Üç gün içinde av köşkü buluşalım. | Open Subtitles | مقابلتي في الصيد ودج في غضون ثلاثة أيام. |
Üç gün içinde evlerinizi satıp buradan gitmek zorundasınız diyor. | Open Subtitles | يقول أن عليكم بيع منازلكم وتخرجوا من هنا، في غضون ثلاثة أيام مستحيل! |
Çünkü Larry Levy ofisimi Üç gün içinde alabilir. | Open Subtitles | لأن (لاري ليفي) قد يأخذ مكاني في غضون ثلاثة أيام |
Üç gün sonra firavun, senin kelleni kestirecek ve kuşlar leşini yiyecekler. | Open Subtitles | في غضون ثلاثة أيام فرعون سوف يقطع رأسك و سوف تتغذي الطيور علي لحمك ماذا ؟ |
Üç gün sonra dolunay olacak. | Open Subtitles | سيصبح القمر بدرا في غضون ثلاثة أيام |
- Üç gün içinde. | Open Subtitles | متى؟ في غضون ثلاثة أيام. |
(Gülüşmeler) Bilindiği üzere, Napolyon Josephine'ye birçok mektup yazmıştır fakat belki en çok hatırlananlar arasında bu kısa ve öz not vardır: "Üç gün içinde evdeyim. | TED | (ضحك) علي نحو معروف، كتب نابليون العديد من رسائل الحب لجوزفين، لكن ربما أبرزها هذه الرسالة المختصرة والعاجلة: "سأعود في غضون ثلاثة أيام. |
Vasiyeti Üç gün sonra açacaklar. | Open Subtitles | سوف يعلنون الوصية في غضون .ثلاثة أيام |
Kes. Tamam, Üç gün sonra tatile çıkıyoruz. | Open Subtitles | اصمت، حسناً سنغادر في غضون ثلاثة أيام |
Üç gün sonra geri dönecekler. | Open Subtitles | وسيعودوا في غضون ثلاثة أيام |
Black Beacon Koyu'nun en uzak ucundayız burası şiddetli fırtınalarıyla ünlüdür duyduğumuza göre bir tanesi 5 Eylül'de doğudan vuracak yani Üç gün sonra. | Open Subtitles | إننا عند حافة مضيق (بلاك بيكن) المشهورة بالعاصفة العاتية الموثقة، التي ستهبّ من الشرق يوم الخامس من سبتمبر. في غضون ثلاثة أيام. |