"في غضون ساعتين" - Traduction Arabe en Turc

    • İki saat içinde
        
    • İki saat sonra
        
    • Birkaç saate
        
    • İki saate kadar
        
    • kurumunun iki saat
        
    Neyse, karım ve çocuklarım iki saat içinde Telle Köprüsü'nde olacaklar, hiç değilse gidip onları oradan almalı -- Open Subtitles على أي حال، زوجتي والأطفال سيكونوا عند جسر تيلي في غضون ساعتين على الأقل سنكون هناك لمقابلتهم في حال إن ـــ ــ
    İki saat içinde bizi bulamazsa, gidelim derim. Open Subtitles اذا لم يجدنا في غضون ساعتين اقول اننا سنذهب
    İki saat içinde bölge deposuna polis gönderin. Open Subtitles إجعلواالشرطةتنزللمنطقةالمستودعات في غضون ساعتين
    İki saat sonra başbakan dünyadan yardım isteyecek. Open Subtitles في غضون ساعتين سيصدر رئيس الوزراء بياناً يطلب فيه المساعدة من دول العالم
    O görevin iki saat sonra başlıyor, Alman Operası'nda. Open Subtitles عملك يبدأ في غضون ساعتين في الأوبرا الألمانية.
    Diğer hâmillerin resimleri Birkaç saate elimde olacak, oradan devam ederiz. Open Subtitles إسمع ، سأحصل على الصور المحسّنة لحاملي البطاقة الآخرين و في غضون ساعتين ، سنتحرك من هناك
    Paketle beraber onunla, iki saat içinde buluşmam gerekiyordu. Open Subtitles وكان من المفترض أن أتقابل معه في غضون ساعتين
    Seç, tıkla ve iki saat içinde siparişin kapıda. Open Subtitles أشر و أنقر على الطلب و سوف تجده أمام مدخل باب في غضون ساعتين
    Voight uçakta, New York'dan geliyor, herkesle merkezde buluşmak istiyor, iki saat içinde. Open Subtitles فويت في الطائرة قادمًا من نيويورك يريد الجميع أن يتجمعوا في الدائرة في غضون ساعتين
    - İki saat içinde iş yerinde olmam gerekiyor. Open Subtitles أنا... أتعرفين، قد أستطيع إلقاء نظرة في غضون ساعتين
    İki saat içinde dönerim. Open Subtitles وسوف تكون العودة في غضون ساعتين.
    İki saat içinde, sizi Birleşik Devletlerin yetki alanından çıkarmalıyız. Open Subtitles ينبغي علينا إخراجك من سلطة (أمريكا) القضائية في غضون ساعتين
    İki saat içinde bu iş bitecek. Open Subtitles يجب أن ينتهي الأمر في غضون ساعتين
    İki saat içinde tam anlamıyla cingöz bir orospu çocuğu olan Savunma Bakanı Curry ile yüz yüze geleceksin. Open Subtitles في غضون ساعتين, سوف تقوم بمقابلة وجهاً لوجه, مع وزير الدفاع (ويليام كوري)ِ. وما قد يصادف إنه مكّارٌ لعين.
    İki saat içinde arayacağım. Open Subtitles سأتحدث إليك لاحقاً في غضون ساعتين
    Ekipmanlarımı toparlayacağım, ve iki saat sonra sizle operasyon noktasında buluşacağım. Open Subtitles ساجمع معداتي و القاء في نقطة الاخلاء في غضون ساعتين
    İki saat sonra Scott'la F.L.I.R uçuşum var. Open Subtitles لدي اختبار تهديف مع " سكوت " في غضون ساعتين
    İki saat sonra şehirden ayrılıyor. Open Subtitles هي ستترك البلدة في غضون ساعتين
    Ben Birkaç saate ofiste olurum. Amerikan büyükelçiliği. Open Subtitles سأعود إلى المكتب في غضون ساعتين سفارة الولايات المتحدة
    Hem Birkaç saate dönerim. Open Subtitles إضافة إلى ذلك سأرجع في غضون ساعتين
    Eğer bir aksilik çıkmazsa iki saate kadar varmış oluruz. Open Subtitles إن لم تصادفنا مشاكل سنوصلك هناك في غضون ساعتين
    Avusturya Devlet Radyo Televizyon kurumunun iki saat içinde hazır olup her iki saatte bir düzenli olarak bağlantıya geçmesini talep ediyoruz. Open Subtitles نحن نطالب بأن ينشر هذا الخطاب باللّغة "النمساويّة" في جميع وسائل الإعلام. في غضون ساعتين, و من ثمّ يعاد بثّها كفواصل إعلاميّة كل ساعتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus