"في غضون يومين" - Traduction Arabe en Turc

    • İki gün içinde
        
    • İki gün sonra
        
    • Birkaç güne
        
    • birkaç gün içinde
        
    • iki güne
        
    • İki güne kadar
        
    • iki günde
        
    • kaç gün içinde
        
    • iki gün içerisinde
        
    İki gün içinde 28 ölü ve 200'den fazla yaralı vardı. Open Subtitles في غضون يومين كان هناك 28 قتيلاً وأكثر من 200 جريح
    İki gün içinde dönmezsem polis buraya gelir. Open Subtitles إن لم اعد في غضون يومين الشرطة ستكون هنا
    İki gün içinde onunla buluşmam gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفروض أن أجتمع معه في غضون يومين.
    Bir iki gün sonra emin olacaklar, ne dersin buna? Open Subtitles إنهم لن يكونوا متأكدين إلا في غضون يومين ولكن ماذا عن هذا ؟
    Birkaç güne kalmaz taburcu olur ve ofise geri döner. Open Subtitles من المفترض أن يخرج من المستشفى ويعود للمكتب في غضون يومين.
    Bu aralar şansım kötü gidiyor ama birkaç gün içinde üstesinden geleceğim. Open Subtitles كان لدّي محنة لكني سأتغلب عليها في غضون يومين
    Sular yükseliyor. İki güne kadar her şey su altında kalır. Open Subtitles مستوى المياه في ارتفاع، في غضون يومين سيغمر كل شيء.
    İki gün içinde şehre ulaşacaklarını düşünüyorum. Open Subtitles أستنتج أنهم سيصلوا للمدينة في غضون يومين
    İki gün içinde dürüstlüğünden eser kalmaz. Open Subtitles سوف تحصل على الصدق الخاصة بك في غضون يومين.
    Sen iki gün içinde halka açılacakken davamı geri çekmem. Open Subtitles أنا لن أتنازل عن قضيتي سنخرج على العامة في غضون يومين
    İki gün içinde yola çıkacaksın, hazırlansan iyi olur. Open Subtitles عليكِ المغادرة في غضون يومين لذا، استعدي
    Beyler, eğer bu geri sayım doğruysa, bu uzaylı Worg, iki gün içinde burada olacak demektir. Open Subtitles يالرفاق، وإذا كان صحيحا هذا العد التنازلي فيجب أن يكون أمر الفضائي هنا في غضون يومين
    Satıştan sonraki iki gün içinde satılan tüm araçların listesini çıkarttıracağım. Open Subtitles سأحضر شخص للتحقق لائحة جميع المركبات، التي تم بيعها في غضون يومين من تخلصها من هذه الشاحنة.
    İki gün içinde,Amanda Baldwin'i kaçıracak. Open Subtitles في غضون يومين ، قال أنه سيقتا أماندا بالدوين
    Diskin üzerindekiler bu nedeni yaklaşık... iki gün sonra öğrenecek ve sonra gerçekten endişelenecekler. Open Subtitles والذين على القرص من المقرر أن يعرفوا في غضون يومين وحينئذٍ سيقلقون فعلاً
    Guinness temsilcisi iki gün sonra burada olacak. Open Subtitles ممثل موسوعة جينيس سيكون هنا في غضون يومين
    Birkaç güne buraya düşer. Open Subtitles إنها ستأتي إلى هنا في غضون يومين
    Muhtemelen iki üç gün içinde beni yine görürsünüz. birkaç gün içinde. Open Subtitles من المحتمل أن تراني في غضون يومين أو ثلاثة أيام
    Saray Papazı iki güne kadar gelir. Çocukla ilgilenecek vaktim yok. Open Subtitles الوزير الملكي سيصل في غضون يومين ، وأنا لم يكن لدي الوقت لمشاهدة الصبي.
    Daha geçen hafta, kendisi ve eşlikçileri, iki günde, 400'den fazla geyik avladılar. Open Subtitles في الأسبوع الماضي قام ورفاقه بقتل أكثر من 400 غزل في غضون يومين
    Bu gidişle, bir kaç gün içinde yarıya kadar inecek. Open Subtitles بهذا المعدَّل ، سوف تنخفِض إلى النصف في غضون يومين
    Doğumdan sonra iki gün içerisinde annelerinden alınan buzağılar, boğazlarından bağlanıyor ve kaslarının gelişmesi engelleniyor. Open Subtitles العجول، وتؤخذ من أمهاتها في غضون يومين من الولادة، وتربط من رقبتها وتبقى مقيده للحفاظ على العضلات من النمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus