"في قلوبكم" - Traduction Arabe en Turc

    • Kalbinizde
        
    • Kalplerinizde
        
    Sahada bir numara, Kalbinizde bir numara olan kim? Open Subtitles الآن ، من هو رقم واحد في الملعب ورقم واحد في قلوبكم ؟
    Bu hafta Kalbinizde hissettikleriniz sahaya yansıyacaktır. Open Subtitles ما اختبرتوه في قلوبكم هذا الاسبوع سوف يخرج في الملعب
    Onlar sadece Kalbinizde bir yer bulmaya çalışıyorlar. Open Subtitles إنّهم فقط يحاولون أن يجدوا مكاناً صغيراً في قلوبكم.
    Şuan Kalplerinizde nefret olduğunu biliyorum ve buraya istekli gelmediğinizi biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف أن لديكم كراهية في قلوبكم الآن ولم تأتوا عن طيب خاطر لهذا الاختبار الإيماني
    Bu kızgın ateşin Kalplerinizde olduğunu biliyorum! Open Subtitles سلاحكم الذي صنعته النيران الضارية التي أعلم أنّها في قلوبكم!
    Ve Anna her zaman Kalplerinizde olsun. Open Subtitles ودائماً تذكروا "آنا" بالخير في قلوبكم
    Bapu'yu onurlandırmak istiyorsanız onu Kalbinizde tutmalısınız. Open Subtitles اذا أردتم أن تبقوه فابقوه في قلوبكم
    Kalbinizde bir balyoz var mı? Open Subtitles هل لديكم مطرقة ثقيلة في قلوبكم ؟
    Sahalarda bir numara, Kalbinizde bir numara. Open Subtitles رقم واحد في الملعب ورقم واحد في قلوبكم
    DUNKIN' DONUTS Tam aradığınız şey Sahada bir numara, Kalbinizde bir numara. Open Subtitles رقم واحد في الملعب ورقم واحد في قلوبكم
    O yüzden unutmayın Kalbinizde her ne kötülük varsa, onu gerçekleştirdiğinizde veya hile yaptığınızda veya hırsızlık yaptığınızda veya şehvete düştüğünüzde veya nefret ettiğinizde veya dedikodu yaptığınızda veya açgözlü olduğunuzda ya da yaptığınız her neyse ya da yaptığınız veya yapmayı planladığınız şey ne ise... Open Subtitles لذا تذكروا أن عندما تغرسون الشرّ ...في قلوبكم أو عندما تخدعون أو تسرقون أو تشتهون أو تحقدون
    Kalbimin derinliklere baktığım zaman, ağaçları görüyorum -- bu gerçek bir kalbin resmi -- kalplerimizde ağaçlar vardır, Kalbinizde ağaçlar vardır. TED عندما أتطلع إلى قلبي، وأرى الأشجار -- هذا هو في الواقع صورة لقلب حقيقي -- وهناك أشجار في قلوبنا، وهناك أشجار في قلوبكم.
    Sonsuza dek Kalbinizde yaşayacaklar. Open Subtitles سوف تعيشان للأبد في قلوبكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus