"Her zaman sonsuza kadar, Kalbimiz seni asla terketmiyor" | Open Subtitles | "دائماً وأبداً, ستبقين في قلوبنا" |
"Her zaman sonsuza kadar, Kalbimiz seni asla terketmiyor" | Open Subtitles | "دائماً وأبداً, ستبقين في قلوبنا" |
Kalbimizde bir numara olarak kalacaksınız. | Open Subtitles | ستظل الأول في قلوبنا |
Kalplerimizdeki sevginin yerini öfke kaplayınca kötü anılar, iyi anılara ağır basınca... | Open Subtitles | حين يغرق الحب الذي نشعره في قلوبنا في الغضب حين تطغى الذكريات السيئة على الحسنة |
Kalplerimizde bir tutku var | Open Subtitles | عندنا هوى في قلوبنا |
Kelimelerin kalbimizi nasıl etkilediğini, kelimelerin hayatımızda ne kadar önemli bir yeri olduğunu anladım. | TED | كيف ان الكلمات تؤثر في قلوبنا كيف تلعب الكلمات دورا مهما في الحياة |
"Her zaman sonsuza kadar, Kalbimiz seni asla terketmiyor" | Open Subtitles | "دائماً وأبداً, ستبقين في قلوبنا" |
"Her zaman sonsuza kadar, Kalbimiz seni asla terketmiyor" | Open Subtitles | "دائماً وأبداً, ستبقين في قلوبنا" |
"Her zaman sonsuza kadar, Kalbimiz seni asla terketmiyor" | Open Subtitles | "دائماً وأبداً, ستبقين في قلوبنا" |
Kalbimizde bir numara olarak kalacaksınız. | Open Subtitles | ستظل الأول في قلوبنا |
Kalplerimizdeki sevginin yerini öfke kaplayınca kötü anılar, iyi anılara ağır basınca... | Open Subtitles | حين يغرق الحب الذي نشعره في قلوبنا في الغضب حين تطغى الذكريات السيئة على الحسنة |
Fakat Kalplerimizdeki iyilik yoluyla bir bağlantı bulduk. | Open Subtitles | ولكن وجدنا رابط من خلال المحبة في قلوبنا |
Kalplerimizde bir tutku var | Open Subtitles | عندنا هوى في قلوبنا |
En iyi aşk ruhumuzu uyandıran... ve bize daha fazlasını verendir... kalbimizi ateşe verip... aklımıza huzur doldurandır. | Open Subtitles | أفضل الحب هو من النوع الذي يوقظ الروح ويجعلنا لتصل الى أكثر من ذلك ، أن النباتات النار في قلوبنا |
Daha zor gizli illetler kalbimizi çürütenlerdir. | Open Subtitles | الأكثر صعوبة من الأمراض المخيفة التي تتقيح في قلوبنا |
Buna ruhumuzu ve kalbimizi verdik. | Open Subtitles | وضعناها في قلوبنا وأرواحنا على هذا الشيء |