"في كافة أنحاء" - Traduction Arabe en Turc

    • her yerinde
        
    • geneli bir
        
    • çapında bir
        
    • her tarafında
        
    • dört bir yanındaki
        
    • her yerine
        
    • ve tüm dünyada
        
    Tabii ki, Greenpeace'in dünyanın her yerinde birimleri var. TED بالطبع، يوجد لدى السلام الأخضر مكاتب في كافة أنحاء العالم.
    Richard dünyanın her yerinde mercan resiflerinin nasıl öldüğünü ve bunun ne kadar korkutucu oranda olduğunu bize gösterdi. Open Subtitles ريتشارد عرض لنا كيف الشقوق المرجانية تموت والنسبة خطيرة في كافة أنحاء العالم
    Bill bugün D.P.D.'den başlayarak şirket geneli bir soruşturma başlatacak. Open Subtitles (بيل) سيبدأ التحقيق في كافة أنحاء الشركة إبتداءً من اليوم مع الـ"دي بي دي".
    Adam'ın ailesi ülke çapında bir çok gazetenin sahibi Phoebe. Open Subtitles تَمتلكُ عائلةُ آدم عِدّة صُحُف في كافة أنحاء البلاد فيبي
    Fakat dünyanın her tarafında, dürüst erkekler ve kadınlar görünmeyen düşmanla karşılaşmak için kalktı. Open Subtitles لكن في كافة أنحاء الأرضِ،' الرجال والنِساء يَرتفعُوا لمُوَاجَهَة العدو الغير مرئيِ'.
    Bu, dünyanın dört bir yanındaki hava durumunu etkilemektedir. Open Subtitles إنها تؤثر بشكل جلي على الطقس في كافة أنحاء العالم
    Bunları evin her yerine gizleyeceksiniz. Open Subtitles أنت تستطيع إخفائهم في كافة أنحاء منزل البقّ
    O üzücü haberin geldiği geçen Pazar'dan beri Diana'nın ölümünün, Britanya ve tüm dünyada ne kadar büyük bir kedere yol açtığına tanık olduk. Open Subtitles منذأخبارالأحدالماضيالحزينة... رأينا في كافة أنحاء (بريطانيا) وحولالعالم... التعبير عن حزن شديد إزاء موت (ديانا)
    D.İ.K. halinde. (Dissemine İntrovasküler Koagülasyon) Bu kanın yaralanmanın olduğu yerde değil de vücudun her yerinde pıhtılaşmasıdır. Open Subtitles تلك حيث جلطاتُ الدمَّ في كافة أنحاء الجسمِ ولكن ليس في موقعَ الجرحِ الأوليِ.
    Hiç görmediğimiz kadar hayalet var. Ve Dünya'nın her yerinde böyle. Open Subtitles هناك أشباح بعدد أكبر مما رأيناه من قبل وهذا يحدث في كافة أنحاء العالم
    Sıçrayan örümcekler dünyanın hemen her yerinde bulunurlar. Open Subtitles العناكب القافزة موجود في كافة أنحاء العالم.
    Onu şehrin her yerinde senelerce aradım. Dövdüm, attım. Open Subtitles أضعت سنوات ألاحقه في كافة أنحاء المدينة.
    Onu şehrin her yerinde senelerce aradım. Open Subtitles أضعت سنوات ألاحقه في كافة أنحاء المدينة.
    - Bu şirket geneli bir emir. Open Subtitles -إنه توجيه في كافة أنحاء الشركة.
    Bugün şehir geneli bir iletişim kesintisi oldu. Open Subtitles (جوان)، تسمعيني. كان هناك إيقاف للإتصالات اليوم في كافة أنحاء المترو.
    Ülke çapında bir tezgah olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles أنت تقترح أنها مؤامرة في كافة أنحاء البلد؟
    Şehir çapında bir fiske turnuvası. Open Subtitles الرجل، هو a في كافة أنحاء المدينة بطولة كأسِ نقرةِ.
    Evin her tarafında ve arabada beraber şarkı söylerdik. Open Subtitles نحن كُنّا نَغنّي سوية، في كافة أنحاء البيت وفي السيارةِ.
    Bağışık insan sayısı ülkenin her tarafında hızla yükselmeye başladı ve büyük şehirlerin kontrolünü ele geçirdiler... Open Subtitles جيوب ذوي المناعة بدأت بالنمو ...في كافة أنحاء البلاد وإعادة أخذ السيطرة ... ...على المدن الرئيسية
    Hava kuvvetleri pilotu bir baba. Dünyanın dört bir yanındaki üsler. Open Subtitles آباء القوة الجوية أساس في كافة أنحاء العالم
    Vücudunu parçalayıp şehrin dört bir yanındaki çöplüklere atarlar. Open Subtitles يرمون أشلاء جسده في مستودعات قمامة في كافة أنحاء المدينة.
    Lanet ülkenin her yerine Yahudileri taşımak zorunda değilim! Open Subtitles لا يُفترض بي جرّ يهود أثرياء في كافة أنحاء البلاد
    O üzücü haberin geldiği geçen Pazar'dan beri Diana'nın ölümünün, Britanya ve tüm dünyada ne kadar büyük bir kedere yol açtığına tanık olduk. Open Subtitles منذ أخبار الأحد الماضي الحزينة... رأينا في كافة أنحاء (بريطانيا) وحول العالم... التعبير عن حزن شديد إزاء موت (ديانا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus