Tarih kitaplarında genellikle yer verilmeyen İki temel unsura odaklanacağım. | TED | وسوف أركز على نقطتين رئيسيتين لا تذكران عادة في كتب التاريخ. |
İş kitaplarında okuduğunuz her şey ya birine ya diğerine dayanır ya da kombinasyonlarına. | TED | يعتمد كل ما تقرأه في كتب إدارة الأعمال على أحدهما أو الآخر أو على توليفة من الإثنين معاً. |
Ben şaka yapmıyorum ki. Tarih kitaplarında öyle yazıyor. | Open Subtitles | لكن لا أمـزّح، إن ذلك هـو الموجـود في كتب التاريخ |
Ben eski deyişleri inceleyeceğim ama sen kendin gibi davranmalısın. | Open Subtitles | سوف أبحث في كتب المعرفة إذهب أنت و كن على سجيتك |
Keyfine bak diyorum. Gidip yemek yiyeceğim sonra Cass gibi eski deyişleri incelerim gittiğimiz yerde daha önce olaylar olmuş mu ona bakarım. | Open Subtitles | حسنًا، إفعل ما تريد أنا سأبحث عن مطعم و أبحث (في كتب المعرفة مثل ما فعل (كاس |
Lareaux'un kitaplarından birinde bir şeyler olabilir. | Open Subtitles | ربما هنناك علاج في كتب لارويكس |
Okul kitaplarında yazan bir hastalık yüzünden, ineklerini vurduracak mısın? | Open Subtitles | هل ستسمح لهم بقتل أبقارك بسبب مرض يردُ في كتب المدارس؟ |
Cidden, hiç madalyanız olmasa da ya da tarih kitaplarında yer almasanız da Washington'da bazılarımız savaş için ne kadar çaba sarf ettiğinizi kesinlikle biliyor. | Open Subtitles | لكن حقا لو لن تحصلوا على مداليات أو توضع أسماءكم في كتب التاريخ البعض منا في واشنطن يعرف ماذا تفعلون من أجل الحرب |
Bu desenlerden bazıları, el yazması dediğimiz bazı Maya kitaplarında da karşımıza çıkar. | Open Subtitles | بعض تلك التصميمات وجدت ايضا في كتب المايا اطلقنا عليها " المخطوطاتَ "ّ |
Ama konuşan ejderhalar ve tırmanmak için uzun saçları olan prensesler yalnızca masal kitaplarında olurdu. | Open Subtitles | كانت تتظاهر أنها تتحدث مع تنين و أميرة طويلة الشعر.. و شخصيات قد لا تتواجد إلا في كتب الحكايات. |
Bu film yazma kitaplarında her karakterin bir kavisi olması gerektiği söyleniyor. | Open Subtitles | يقال في كتب سيناريو الأفلام أن لكل شخصية ذروة. |
Böylece yaşanan gerçekler tarih kitaplarında yer almayacaktı. | Open Subtitles | ما حدث في الحقيقة لم يذكر في كتب التاريخ |
İnsana benzemiyordu. Anatomi kitaplarında olanlar gibi yani. | Open Subtitles | لم يبدو بشرياً، أتدرون، مثل ما نراه في كتب التشريح |
Fen kitaplarında yazan her şey değişmek üzere. | Open Subtitles | كل شيئ كتبوه في كتب العلم على وشك أن يتغيّر |
Oh, sürpriz olacağını tarih kitaplarında budur. | Open Subtitles | أو ، ستتفاجئين بالشيء الموجود في كتب التاريخ |
Lareaux'un kitaplarından birinde bulmuş. | Open Subtitles | لقد وجدها في كتب لاريوكس |