Bilerek mi böyle ahmak gibi davranıyorsun ahmak gibi davranmaya hakkın olduğunu göstermek için mi bilmiyorum Her halükarda ahmak gibi davranıyorsun. | Open Subtitles | لاأعلم إن كنت تتصرف بحقارة عن قصد أو فقط لتُبين أنه من حقك أن تتصرف بحقارة في كلتا الحالتين فأنت تتصرف بحقارة |
Her halükarda kendini bütün olanların bir rüya olduğuna inandıracak. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين, سوف تقول لنفسها ان هذا كله حلم |
Genel Müdür ise hiç yoktur. Benden yana boku yedin Her türlü. | Open Subtitles | وهذا مضاعف مع مدير العمليات لذا حظك سيئ معي في كلتا الحالتين |
O sana kalms. Öyle ya da böyle, sana güvenebilmeliyim. | Open Subtitles | لك الحرية في القرار، في كلتا الحالتين ساعتمد عليك. |
İki türlü de dalaleti cezasız kalamaz. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين هوسه لا يمكن أن يمر دون عقاب. |
Her şekilde, onu bulabilmemizin bir yolu yok. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين التي لدينا لاطريقة لإيجادها |
Her hâlükârda ölecek. Onu öylece bırakacağını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | إنّها ميتة في كلتا الحالتين, أو إنّك تظنه سيطلق سراحها فيما بعد ؟ |
Her halükârda, onu bulmanızı istiyorum. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين أريد منك العثور عليه. |
Yani Her halükarda işim bitmiş. Hadi gidelim. | Open Subtitles | لذا سأواجه متاعب في كلتا الحالتين, فهيا بنا |
Her halükarda, kaçmalarına hazırlıklı olmalısınız. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين يجب عليك أن تكون مستعداً للحاق بهم |
Her halükarda, senin uzun soluklu bir problemin olmayacak. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين لن يكون لديك مشكلة لوقت طويل |
İstenmeyen kişi ilan ediliriz. Öyleyse Her türlü yan bastık demektir. | Open Subtitles | سوف نكون منبوذين - نعم، نحن هالكين في كلتا الحالتين - |
60 saniyeniz var, gerisine karışmam. Sonuçta Her türlü öleceksiniz. | Open Subtitles | لديكم 60 ثانية ولن أكترث بعدها فأنتم أموات في كلتا الحالتين. |
Öyle ya da böyle, bunun için para gerekiyor ve bu para sende yok. | Open Subtitles | ,أنت في كلتا الحالتين تحتاج للمال وهذا شيء ليس لديك |
Öyle ya da böyle, kendini böyle harap etmeye bir son vermelisin. | Open Subtitles | و في كلتا الحالتين, يجب أن .تتوقّفي عن عمل هذا بنفسك |
İki türlü de bu iş bitti. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين , انتهى الامر , نعرف من انت |
Her şekilde, hapı yuttuk, değil mi? CB 1-2 BAKIM DEPOSU | Open Subtitles | إذاً فطريقنا مسدود في كلتا الحالتين أليس كذلك؟ |
Her hâlükârda anlaşmamız devam ediyor, değil mi? | Open Subtitles | في كلتا الحالتين لازلنا على إتفاقنا... صحيح ؟ |
İki şekilde de peşindeyim ve meclisin yarısı da öyle olacak. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين سأقسو عليك و نصف المجلس كذلك |
Hangisi olursa olsun seni ilgilendirmez. | Open Subtitles | إنه ليس من شأنك في كلتا الحالتين. |
Evet ama her iki durumda da sürpriz unsuruna sahiptik Majesteleri. | Open Subtitles | أجل، لكن في كلتا الحالتين كنا نمتلك عنصر المفاجأة يا سموك |
Her koşulda, hediyelik eşya ve yiyeceklerden parayı kıracağız. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين سنجني ثروة من بيع التذكارات والجبات الخفيفة |
Belki adam silahını yere düşürdü. Yine de namlu yok. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين لا زلنا لا نملك الماسورة- هذا صحيح- |
Ama sonuç Ne olursa olsun, emin olduğum bir şey var: Yolculuk sürprizlerle dolu olacak. | TED | ولكن في كلتا الحالتين, هنالك شيء واحد انا متأكد منه: ستكون الرحلة مليئة بالمفاجآت. |
Şey, ben her iki türlü de güzel görünürüm. | Open Subtitles | أبدو جميلة في كلتا الحالتين على أية حال |