"في كل سنة" - Traduction Arabe en Turc

    • Her sene
        
    • her yıl
        
    Ve Her sene, o bana düşünceli ve özel bir şey alır. Open Subtitles و في كل سنة ، هي تعطني شيئاً جميل و شخصي أيضاً
    Artık Her sene daha büyük ve daha güzel birşey almam gerekecek. Open Subtitles الآن في كل سنة يجب أن أهديه شيئا أكبر وأفضل
    - Evet, 19 yaşımdan beri Her sene, Temmuz'un üçüncü haftası için ayırırım. Open Subtitles نعم، حجزتها لنهاية الأسبوع الثالث من شهر تموز في كل سنة منذ أن كان عمري تسعة عشر سنة
    Bunlardan birini bana her yıl yollarlar. Muhtemelen milyon tane basıyorlardır. Open Subtitles يرسلون لي واحدة في كل سنة من المحتمل يطبعون مليون نسخة
    her yıl bir dizi aptal davranışta bulunan bir sürü insanı öldürüyorlar. Open Subtitles في كل سنة يقومون بقتل عدد من الناس قاموا ببضعة أمور خرقاء
    Her sene, aynı külhanbeyi doktorlar grubu gelir, yaptıkları tek şey, içmek, kadınlara sarkmak ve etrafı çöplüğe çevirmektir. Open Subtitles في كل سنة يحضر الأطباء المختلون ذاتهم وكل مايفعلونه هو الشرب ومغازلة النساء وتدمير المكان
    Çünkü bildiğin gibi ILCO kilit ölçülerini Her sene değiştirir.... benim gibi insanları durdurmak için. Open Subtitles لأنه، كما تعرف، أدوات إلكو تزداد صعوبة في كل سنة لتوقف الناس أمثالي
    Her sene ülkelerine sırtlarını dönen çeşitli mıntıkalar ölümüne savaşmak üzere onur, cesaret ve fedakârlık uğruna bir genç erkek ile bir genç kızı haraç olarak sunacaktı. Open Subtitles و في كل سنة المقاطع المختلفة ستقدم منافسين اثنين رجل و امرأة يافعين
    Her sene yemeye başladığımız anda kavga etmeye başlarız taki yemekten zehirlenene kadar. Open Subtitles في كل سنة نبدأ الشجار على الغداء لغاية تسممنا بالطعام
    Her sene paket yapmakla neden uğraşıyor ki? Open Subtitles لا أدري لماذا تكلف نفسها بلفها في كل سنة
    Kendini çok kötü hissetmek üzeresin ve ben bu hissi biliyorum çünkü Her sene ben de böyle hissediyordum. Open Subtitles أنت على وشك أن تصاب بشعور سيء للغاية , أعلم ذلك لان هذا ما كنت أشعر به في كل سنة
    Her sene paket yapmakla neden uğraşıyor ki? Open Subtitles لا أدري لماذا تكلف نفسها بلفها في كل سنة
    Bildiğiniz üzere Her sene yarış biraz sıkıcılaştığında kızlarla beraber bir... Open Subtitles كما تعرفون، في كل سنة أنا والفتيان نحب أن نغني كاريوكي لكم
    Her sene MIT ye yeni gelen ogrenciler icin TED في كل سنة ولحصة الطلاب الجدد القادمين للـ MIT،
    Her sene benim canım büyükannem.. Open Subtitles في كل سنة , تقوم جدتي اللطيفة الحلوة
    - Ama Her sene büyür bunlar. Open Subtitles إنها دائمة، تعود لتنمو في كل سنة
    her yıl ihtisas dönemini hızlandırmak için bir öğrenci seçiyorlar. Open Subtitles الآن، في كل سنة يختارون طالبا واحدا الطريق السريع للإقامة
    Yaşam süremiz geçen her yıl neredeyse bir yıl daha uzuyor. TED متوسط معدل أعمارنا يزيد سنة في كل سنة تمر.
    Etkimizi 2015 yılında iki katına çıkaracağız ve bunu da izleyen her yıl iki katına çıkaracağız. TED سوف نضاعف التأثير في 2015 وسوف نضاعفها في كل سنة بعد ذلك.
    Çünkü her yıl kazanan farklı bir aşiretten çıkıyor. TED لأنه في كل سنة كان الفائز من مجموعة قبلية مختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus