"في كل صباح" - Traduction Arabe en Turc

    • her sabah
        
    • sabahları
        
    Hayatının geri kalanı boyunca her sabah bana kahvaltı servisi yapacaksın. Open Subtitles سوف تقم بتحضير الإفطار الخاص بي في كل صباح لبقية حياتك
    her sabah bir gelişme var mı diye Şerif Departmanını yoklardık. Open Subtitles في كل صباح تذهب لتتحقق إذا حدث شيء في مكتب المأمور
    Bu grafik sıkıcı görünüyor, ama beni heyecanlandıran ve her sabah uyanmamı sağlayan neden bu grafik. TED الرسم يبدو مملا لكن هذا الرسم هو ما يجعلني متحمسا وأستيقظ في كل صباح
    İlk olarak, her sabah uyandığınızda gününüzü olumlu yaşamayı seçebilirsiniz. TED أول شيء في كل صباح عندما تستيقظ يمكنك اختيار أن تعيش يومك بايجابية
    - sabahları ve öğleden sonraları. - Hafta sonları da hesapları tutardım. Open Subtitles في كل صباح وفي كل عصر وألفت الكتب في عطل نهاية الأسبوع
    Kişisel “polypill”nizi her sabah mutfak veya banyo dolabınızda yazdırabilirsiniz. TED يمكن أن تطبع الحبة المتعددة الخاصة بك، في كل صباح في مطبخك أو في خزانة حمامك.
    Ben her sabah çeşitli dillerde "Dilbert" alıyorum. Bu yeteneklerinizi artırabilir. TED فأنا أجد السلوى في كل صباح عبر اللغات المختلفة: اللغة تساعد على تنمية قدراتك.
    her sabah yatağına girip onunla uyurdum. TED باكرًا في كل صباح كنت أذهب للسرير معها وأنام.
    Bu nedenle mürekkepbalığı her sabah güneş doğduğunda, kendisini kuma gömerek uykuya dalıyor ve sirkadyan(günlük) ritmine bağlı olan bir pompayı kullanarak TED الذي يحدث هو انه في كل صباح عند شروق الشمس يغمر الحبار نفسه بالرمل و يذهب للنوم ولديه مضخة متصلة بالإيقاع اليومي له
    Evlilik yatağı iki kişi için yapılmıştır,... ..fakat her sabah yatağı kadın toplamak zorundadır. Open Subtitles يتم إجرا الزواج لشخصين ولكن في كل صباح لعنة لان المراة هي التي جعلته..
    her sabah erkek sekreterlerimi uyandırırım. Open Subtitles في كل صباح أستيقظ مع العُملاء الذكور الخاصّين بي
    Büyükbabam her sabah yarım saatini büyükannemi korsesinin içine sokmaya harcardı. Open Subtitles في كل صباح... يقضي نصف ساعة محاولاً ادخالها في مشدّ الخصر
    Ama en çok da, bana her sabah kendimi ne kadar şanslı hissettirişini. Open Subtitles لكن الأكثر هو أنني سأشتاق لكيف تجعليني أشعر بأنني الرجل الأكثر حظاً في كل صباح
    Çıkmaya çalışıyorduk. Soğuk ve ıslaktı. her sabah balgamla uyanıyordum. Open Subtitles كنا نحاول الخروج، إنه بارد ومبتل في كل صباح أجد نخامة علي
    her sabah uyandığımda gözlerim... yüzünü arıyor. Open Subtitles في كل صباح أستيقظ لأنظر في عينيك وأبحث عن وجهي
    her sabah kahvaltı istedin mi diye soruyorsun, her sabah kahvaltı geliyor. Open Subtitles في كل صباح تسأل عن الفطور وفي كل صباح يأتي الفطور
    Aslında, her sabah uyandığımda ortadan kaybolmanın nasıl bir şey olacağını merak ediyorum. Open Subtitles أتعلم ، في كل صباح أستيقظ و أسأل نفسي ماذا لو اختفيت هكذا عن الناس
    Aslında, her sabah uyandığımda ortadan kaybolmanın nasıl bir şey olacağını merak ediyorum. Open Subtitles أتعلم ، في كل صباح أستيقظ و أسأل نفسي ماذا لو اختفيت هكذا عن الناس
    Fakat aynı zamanda burası her sabah savaşla uyanmak zorunda kaldığımız memleketimiz. Open Subtitles لكن في هذه الأثناء هنا في وطنك نستيقظ على الحرب في كل صباح
    her sabah altı yaşından on yaşına gelene kadar, sabahları saat 5:00'te kalktım. Open Subtitles في كل صباح منذ كنتِ في السادسة و حتى العاشرة كنت أصحو معك عند الخامسة فجراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus