Ama Ne zaman bu konuyu düşünsem, durup tekrar neden diye düşünüyordum. | Open Subtitles | ولكن في كل مرة كنت أفكر فيه، كان يجب عليّ والتفكير لماذا. |
Ne zaman birini bastırsam bir diğeri baş gösteriyordu. | TED | في كل مرة كنت أتأقلم و أضبط نوعاً من العواطف كان نوع آخر يظهر لي و يعكر صفوي |
Ne zaman bir festivale ya da seminere gitsem, o da orada olurdu. | Open Subtitles | في كل مرة كنت أظهر فيها في مهرجان للأفلام أو في حلقة دراسية,كان يتواجد هناك |
Ne zaman yeni bir yeteneğim ortaya çıksa herseferinde yardım için yanımdaydınız. | Open Subtitles | في كل مرة كنت أستيقظ بها أجد فيها قدرة جديدة، كنتما لي دائما ً عونا ً لكي أتأقلم معها. |
Ne zaman uyanıp da kız kardeşimi yatağında göremesem, kıyafetlerimi çıkarıp, kendime dokunmaya başladım. | Open Subtitles | في كل مرة كنت أستيقظ وأختي غير موجودة أقوم بمداعبة نفسي |
Ne zaman piyano çalışsam, babamın diğer odada sanki Andy çalıyormuş gibi yapıp yapmadığını merak ederdim. | Open Subtitles | في كل مرة كنت اتمرن . اتسائل اذا كان والدي في الغرفة المجاوره |
Ne zaman gelmek istesem, yeni bir drama sergiliyordu. | Open Subtitles | في كل مرة كنت أئتي انها تبدء بعض الدراما الجديدة |
Ne zaman giyinsem, "bu benim hakkımda ne söylüyor" sorusuyla yüzleşiyorum. | Open Subtitles | في كل مرة كنت أرتدي ملابسي، لدي لمواجهة مثل، ماذا يعني هذا القول عني؟ |
Bilim ve yaptığın projeler hakkında Ne zaman konuşsan bunun gerçekten ama gerçekten tapılası olduğunu düşünüyor. | Open Subtitles | وقال انه يعتقد انها حقا، حقا رائعتين في كل مرة كنت تتحدث عن العلم وجميع المشاريع الذي استخدمته للقيام به. |
Ben Ne zaman Jen'den daha seksi bir kızla çıksam, senin algılayışın hep bu oldu. | Open Subtitles | تحصل على مثل هذا، في كل مرة كنت تاريخ فتاة هذا هو أكثر سخونة من جين. |
Ne zaman Wells'in bizim tarafımızda olduğunu düşünsek bizi şüpheye düşüren bir şeyler meydana geliyor. | Open Subtitles | في كل مرة كنت تعتقد أن ويلز على فريقك، يحدث شيء يجعلك أشك في ذلك. |
Çünkü Ne zaman aşkı hissetsem biri gelip onu benden aldı . | Open Subtitles | لأن في كل مرة كنت أدع نفسي للحب، كان يأتي شخص ما ويحرمني منه... |
Menüsüne girebiliyorum ama Ne zaman play'e bassam bir türlü... | Open Subtitles | يمكنني أن أحصل على القائمة ، ولكن في كل مرة كنت تقوم به الصحافة ، يذهب هو فقط... |
Ne zaman dalsan korkunç bir rüya görüyorsun. | Open Subtitles | في كل مرة كنت تغفو تحظى بكابوس فظيع |
Sana inanmak istiyorum ama sana Ne zaman baksam... | Open Subtitles | انظر، أنا أريد أن أصدقك. ولكن في كل مرة كنت أنظر إليك فيها... |
Hatta Ne zaman konuyu açsam... | Open Subtitles | في الواقع، في كل مرة كنت طرح هذا الموضوع... |
Küçük bir çocukken, bunda bir saçmalık olduğunun farklıdaydım ama Ne zaman bir şey söylesem beni terslerlerdi. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا، كنت أعرف أن هناك شيئاً مجنوناً يدور حول هذا الأمر، ولكن في كل مرة كنت اتفوَّهُ بشيء, كانوا يصفعوننى... أتعرف ؟ |
Ne zaman Sally ile buluşsam 12 yaşında gibi gözüküyorum. | Open Subtitles | في كل مرة كنت أخرج فيها مع(سالي) كنت أبدو كأنني في الـ 12 من عمري |
- Ne zaman sorsam şey derdi... | Open Subtitles | و في كل مرة كنت أسألــه ... يقول - رجــاءً - |