Seni Tüm bunlara bulaştırdığımı bilse kendinden geçene kadar beni döverdi. | Open Subtitles | كان سيضربني لا شعورياً إن عرف بأنني أدخلتك في كل هذا. |
Bu senin hatan değil. Bütün bunlara katlanan tek insan sensin. | Open Subtitles | لا انه ليس خطأك، انتي الشخص الوحيد الذي جلس بجانبي في كل هذا |
Elbette tüm bunların aptal kahramanı, uzun zamandır acı çeken Bay Wilkes. | Open Subtitles | وبالطبع الشخصية الهزلية في كل هذا هو السيد ويلكس الذي عانى طويلاً |
Ama Bütün bunların içinde ne kadar doğruluk payı olacak? | Open Subtitles | و لكن أي قسط من الحقيقة سيكون في كل هذا ؟ |
Yani Bunca yıldır babamın kasabanın diğer tarafında bir çiftlik malzemeleri dükkân işlettiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تقولين أنه في كل هذا الوقت أبي كان حي وفي الجهة الأخرى من البلدة يدير مخازن الغذاء والتموين؟ |
bu işe onun da karışmış olabileceğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | . ونعتقد كذلك بأنه لربما متورط في كل هذا |
Durum şudur ki Bütün bu davranışlar için bir ölçek oluşturmamız lazım. | TED | الفكرة هي أنه يتوجب علينا النظر للسياق، كمقياس لأعمالنا في كل هذا. |
Çok üzgünüm, benim yüzümden bu işlere bulaştın. | Open Subtitles | انا حقا اسفة انها غلطتي في توريطك في كل هذا |
Bak, bu işteki rolün ne veya ne değil bilmiyorum ve gerçekten umurumda da değil. | Open Subtitles | انظري ، أنا لا أعرف دوركِ في كل هذا ولا يهمني هذا حقاً |
Acıyı görmezden geldiğimiz, uyuşturduğumuz ya da boş verdiğimiz türlü yol vardır ancak tüm bunlar asıl sorunun nedeniyle ilgilidir | TED | نحن نملك العديد من الطرق لتجنب وتخفيف وتجاوز الألم, ولكن الأمر في كل هذا يكمن في التعامل مع المسبب الحقيقي للمشكلة |
Bütün bunları, çöküşün için bir tuzak olarak önerdiğinin farkında değil misin? | Open Subtitles | هل جال بخاطرك أنه فكر في كل هذا للإيقاع بك في خطأ كبير؟ |
Bütün bunlardaki ironiyi görmezden gelemiyorum. | Open Subtitles | أتعلم ، أني لا أستطيع المساعدة في رؤية سخرية القدر في كل هذا |
Oh, Tanrım. Tüm bunlara senin için katlandığıma inanamıyorum! | Open Subtitles | ياإلهي , لا أصدق بأنني ادخلتُ نفسي في كل هذا لأجلك |
Tüm bunlara onların sebep olduğunu, Billy'yi nasıl öldürdüklerini konuşuyoruz. | Open Subtitles | كيف أنهم تسببوا في كل هذا كيف أنهم قتلوا (بيلي) |
Fakat Tüm bunlara sebep olmak için bir nedenin vardı. | Open Subtitles | لكن كان لديك دافع وراء التسبب في كل هذا |
Bütün bunlara bakmak, seneler sürer. | Open Subtitles | سيستغرق منا وقتاً طويلاً للبحث في كل هذا |
Jamie'yi Bütün bunlara bulaştırdığım için üzgünüm. Gerçekten. | Open Subtitles | أنني أسف لتوريط جيمي في كل هذا أنني أسف حقاً. |
Kennedy'ye ve Ophelia'ya Bütün bunlara yardım ettiği için teşekkürlerimi ilet. | Open Subtitles | اوصلي شكري لكينيدي و اوفيليا لمساعدتهم في كل هذا |
Randy Fulcher ile uğraşmalıyım. tüm bunların suçlusu o pislik. | Open Subtitles | يجب علي إيذاء راندي فولشر هو البغيض في كل هذا |
Evet, ancak Samantha'nında önerdiği gibi, Bütün bunların içinde Omoc ile diğer meclis üyelerinin ciddi olarak fikir ayrılığına düştükleri noktaya ait kayıtlar olabilir. | Open Subtitles | نعم، لكن كما إقترحت سامانثا، ربما هناك شيء في كل هذا للإشارة إلى جدية النزاعِ بين أوماك والأعضاء الآخرون. |
Hele şükür, sarf ettiğim Bunca çabayı takdir eden oldu sonunda. | Open Subtitles | إنني مسرور لأنك أخيراً بدأت تقدر بعض جهودي التي وضعتها في كل هذا |
Böyle bulaştı bu işe. | Open Subtitles | هذا سبب تورطه في كل هذا لم يسبق لي أن قال لي شيئاً عن هذا |
Yani, ona göre, Bütün bu olanlara o da ortak. | Open Subtitles | ،أقصد ، في عقلها لقد كان شريكها في كل هذا |
Kabul etmeliyim ki seni bu işlere bulaştırmaktan her ne kadar nefret etsem de seninle tekrar bir şeyler paylaşabilmek büyük bir rahatlık. | Open Subtitles | حسناً، يجب ان اعترف علي قدر كرهي ..لتوريطك في كل هذا إنها.. |
bu işteki sorumluluğumu kabul ediyorum. | Open Subtitles | قمت بتحمل مسؤولية ما قمت بفعله في كل هذا |
tüm bunlar yaşanırken babasının desteğini görmesi Bobby için çok önemli. | Open Subtitles | من حسن حظ بوبي أن والده سيسانده في كل هذا |
Bütün bunları nasıl allak bullak ettiğini bilmiyorum John. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف إستطاع جون التورط في كل هذا |
Ve Bütün bunlardaki masum kurbanı oynadığından bu yana sana hatırlatmama izin ver kayıplara karıştığın zaman bizden, çok zarar verici nitelikle bilgi çaldın. | Open Subtitles | ومنذ كنت تلعب دور الضحية البريئة في كل هذا دعني أذكرك سرقت بعض المعلومات المدمرة عنا |