senin yaşındayken yaşlıların arkadaşın olduğunu düşünürsün, çünkü onlar da yaşlıdır. | Open Subtitles | في مثل عمرك نعتقد أن كبار السن أصدقاء لأنهم كبار السن |
Hadi ama ekşitme yüzünü! Senin yaşında bu mümkün değil. | Open Subtitles | توقفِ عن حمل هذا العبء ذلك مستحيل في مثل عمرك |
Senin yaşındaki bir kızın neden evlenmek istediğini anlamıyorum. 15. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفهم، لماذا فتاة في مثل عمرك ترغب في الزواج. |
bu yaşta yumruk kavgasına girerek ne yaptığını sanıyorsun? | Open Subtitles | ماذا الذي تفعله ؟ قتال بالأيدي في مثل عمرك ؟ |
Kendi yaşında bir flörtün yanında bulunması hoş olabilir diye düşündüm. | Open Subtitles | ظننت أنه سيكون لطيفاً لو تعرفت على أمرأه في مثل عمرك |
Senin yaşlarındayken, hatta tam şu anki yaşındayken geçmişini hatırlamanın bir yolunu bulduğunu söylemişti. | Open Subtitles | انه حينما كان في مثل عمرك تماما في مثل عمرك اذكر الان يقول أنه وجد الوسيلة التي تمكنه من تذكر ماضيه |
Senin yaşlarında, daha yaşlı bir adamı çok çekici bulabilirsin... fakat O, senin kadar saf değildir. | Open Subtitles | في مثل عمرك يمكنك أن تهبطي لــ رجل مسن نوعاً ما لكنّه ليس بسيط مثلك |
Benim senin yaşındayken olduğumdan çok daha güçIü bir oyuncusun. | Open Subtitles | انت لاعب شطرنج اقوى مني عندما كنت في مثل عمرك |
Dinle, Kyoko senin yaşındayken ben de böyle düşünürdüm. | Open Subtitles | لكن انظري يا كيوكو في مثل عمرك فكرت بذلك ايضاً |
Ben senin yaşındayken, hiçbir şeye doymazdım. | Open Subtitles | عندما كنتُ في مثل عمرك لم أكن أكتفي بشيء |
Senin yaşında birinin bunun için mutlu olması gerkir. yinede saçını kestirmelisin. | Open Subtitles | شخص في مثل عمرك يجب أن يفرح لأنه مازال لديه شعر ليصففه. |
Benim babam da yaşasaydı Senin yaşında olacaktı Eşkıya. | Open Subtitles | ولو كان أبي حياً، لكان في مثل عمرك أيها العم |
Senin yaşındaki bir genç adamın asi olması hayatın kaçınılmaz gereklerinden biridir içtenlikle diyorum, gücün bir simgesidir. | Open Subtitles | التمرّد لشاب في مثل عمرك هو أمر طبيعي، بصراحة، علامة على القوة |
Ama senin yaşındaki bir çocukta bu derginin ne işi var, bu özel değil. | Open Subtitles | ولكن كيف لصبيه في مثل عمرك أن تحصل .على مجلة مثل هذه. هذا ليس شيئ سخصي |
Genç yaşta babamı kaybettim çok geçmeden de kız kardeşimi, bu yüzden ayrı olmanın acısını bilirim, kendi kanından,canından olan insanlardan. | Open Subtitles | لقد فقدت أبي في مثل عمرك وشقيقتي بعد وقت ليس بطويل لذا فإنّي أدرك ألم الفراق عن لحمك وشحمك |
Pek uzman sayılmam ama Senin yaşında bir kız neden bir başına seyahat ediyor? | Open Subtitles | أنا لستُ بالخبيرة, لكن لماذا فتاة في مثل عمرك تسافر وحدها؟ |
Senin yaşlarındayken, hatta tam şu anki yaşındayken geçmişini hatırlamanın bir yolunu bulduğunu söylemişti. | Open Subtitles | حينما كان في مثل عمرك تماما في مثل عمرك قال أنه وجد طريقة تذكره بماضيه |
Tabi, kabaca Senin yaşlarında birisiyle tanışmak istiyorsun. | Open Subtitles | بالطبع .. انت تريد شخص تقريباً في مثل عمرك |
Zaten günümüzde sizin yaşınızda olanlardan da bakire çıkmıyor. | Open Subtitles | على الأرجح أنه لا يوجد فتيات عذارى في مثل عمرك |
Sizin yaşlarınızı hatırlıyorum. | Open Subtitles | يا ولد، أتذكر عندما كنت في مثل عمرك |
Senin yaşlarındaydım. Sürekli aynı şeyi söylüyorlardı. | Open Subtitles | كنت في مثل عمرك و هذا ما كانوا يستمرون بقوله لنا |