Kendine lastik belli pantolon almak için herhalde alışveriş merkezinde. | Open Subtitles | ربما تحت في مجمع للتسوق تبحث عن السراويل مطاطة الخصر. |
Richment merkezinde son 4 yılın fotoğrafını... sergiye çıkarıyor. | Open Subtitles | كان يعرض أعمالة لأربع سنوات في مجمع ريتشمينت يجب أن تذهبوا لتروا أعماله |
Taksiyle giderken, restoranlarda yemek yerken, alışveriş merkezinde güçlü yürüyüş yaparken. | Open Subtitles | يركب سيارة أجرة، يأكل في مطعم المشي في مجمع للتسوق |
Normal bir alışveriş merkezinden böyle şeyler alamazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على مثل هذه الاشياء في مجمع للتسوق. |
Şu andan itibaren alışveriş merkezinden alamadığını evin dışında da giyemezsin. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا ، إذا لم تتمكني من شرائه في مجمع للتسوق لا يمكنك ارتدائه خارج المنزل |
Dün gece Brooklyn Tarih Komitesi'nde olduğunu gösteren bir video var. | Open Subtitles | لدينا تسجيل فديو مراقبة لها في مجمع بروكلين التاريخي ليلة الأمس |
Uydular Ba'al'ı şehrin batısında iyi korunan bir tesiste tespit etti. | Open Subtitles | التعقب بالأقمار الصناعية حدد موقع (بعل).. في مجمع بعيد شديد الحراسة غرب المدينة |
Unutmusum bebegim. Donnie ile ben Venice'e kondominyuma yatirim yapiyoruz. | Open Subtitles | أنا ودوني كنا نستثمر في مجمع سكني .. في البندقية (فينيس) لهذا |
Bir alışveriş merkezinde mezarlıktan daha çok hayalet vardır | Open Subtitles | يوجد المزيد من الاشباح في مجمع التسوق أكثر مما يوجد في احدى المقابر |
Olivia Fuller "Brat Wraps" çocuk kıyafetleri mağazasının açılışı için Quahog alışveriş merkezinde olacak. | Open Subtitles | لأن السيد فولر ستظهر في مجمع كوهاج في نهاية هذا الأسبوع بمناسبة الإفتتاح الكبير لـ محل برات واربز لملابس الأطفال الجديد |
Polis, bu gece, yeni USA alış-veriş merkezinde açılış törenine gölge düşürebilecek bir soyguna engel oldu. | Open Subtitles | افسدت الشرطة محاولة لسرقة في مجمع يو اس ايه الجديد والذي بخلاف ذلك كان له افتتاح ناجح |
Özellikle, alış-veriş merkezinde Asyalı Noel Baba tarafından atılınca. | Open Subtitles | خصوصاً بعد أن تم خداعي من قبل بابا نويل الأسيوي في مجمع التسويق |
Seni alışveriş merkezinde görürsem, Kyle seni içeride alt etmek zorunda kalacağım. | Open Subtitles | إذا رأيتك في مجمع التسوق ، كايل، عندها سوف أحاول أن اضربك في الداخل. |
Pekâlâ, alışveriş merkezinde geçici bir işe girdim. | Open Subtitles | حسنا ، انظري. حصلت على وظيفة مؤقت في مجمع للتسوق. |
Tabi söylememe gerek bile yok ama Midtown Alışveriş merkezinde hizmetimize daha fazla ihtiyaçları yok. | Open Subtitles | ولكن ودون حاجة للقول، خدماتنا في مجمع وسط المدينة لم تعد مطلوبة |
Alışveriş merkezinden birkaç tane aldım. | Open Subtitles | أنا اختار عدد قليل يصل في مجمع للتسوق. |
Şikago'dan sözde emzirme protestosunun devam ettiği alışveriş merkezinden canlı bildiriyorum. | Open Subtitles | ... يعيش في مجمع للتسوق، حيث ما يسمى شيكاغو lactathon كان لا يزال قويا. |
Kilise, taşın üzerinde 2000 yıl durdu, kötülüğe karşı bir kale olarak, ama İkinci Vatikan Konseyi'nde düşman kilisenin duvarlarını yıktı. | Open Subtitles | وقفت القلعة على تلك الصخرة ألفين سنة ضد الشيطان لكن في مجمع الفاتيكان الثاني العدو اخترق الحيطان |
Yoğun güvenlik önlemleri altındaki bir tesiste. | Open Subtitles | في مجمع شديد الحراسة هناك. |
Donnie ile ben Venice'e kondominyuma yatirim yapiyoruz. - Tum bu karisikliklar iste bu yuzden. | Open Subtitles | أنا ودوني كنا نستثمر في مجمع سكني .. في البندقية (فينيس) لهذا |