"في مجمع" - Traduction Arabe en Turc

    • merkezinde
        
    • merkezinden
        
    • nde
        
    • tesiste
        
    • kondominyuma
        
    Kendine lastik belli pantolon almak için herhalde alışveriş merkezinde. Open Subtitles ربما تحت في مجمع للتسوق تبحث عن السراويل مطاطة الخصر.
    Richment merkezinde son 4 yılın fotoğrafını... sergiye çıkarıyor. Open Subtitles كان يعرض أعمالة لأربع سنوات في مجمع ريتشمينت يجب أن تذهبوا لتروا أعماله
    Taksiyle giderken, restoranlarda yemek yerken, alışveriş merkezinde güçlü yürüyüş yaparken. Open Subtitles يركب سيارة أجرة، يأكل في مطعم المشي في مجمع للتسوق
    Normal bir alışveriş merkezinden böyle şeyler alamazsın. Open Subtitles لا يمكنك الحصول على مثل هذه الاشياء في مجمع للتسوق.
    Şu andan itibaren alışveriş merkezinden alamadığını evin dışında da giyemezsin. Open Subtitles من الآن فصاعدا ، إذا لم تتمكني من شرائه في مجمع للتسوق لا يمكنك ارتدائه خارج المنزل
    Dün gece Brooklyn Tarih Komitesi'nde olduğunu gösteren bir video var. Open Subtitles لدينا تسجيل فديو مراقبة لها في مجمع بروكلين التاريخي ليلة الأمس
    Uydular Ba'al'ı şehrin batısında iyi korunan bir tesiste tespit etti. Open Subtitles التعقب بالأقمار الصناعية حدد موقع (بعل).. في مجمع بعيد شديد الحراسة غرب المدينة
    Unutmusum bebegim. Donnie ile ben Venice'e kondominyuma yatirim yapiyoruz. Open Subtitles أنا ودوني كنا نستثمر في مجمع سكني .. في البندقية (فينيس) لهذا
    Bir alışveriş merkezinde mezarlıktan daha çok hayalet vardır Open Subtitles يوجد المزيد من الاشباح في مجمع التسوق أكثر مما يوجد في احدى المقابر
    Olivia Fuller "Brat Wraps" çocuk kıyafetleri mağazasının açılışı için Quahog alışveriş merkezinde olacak. Open Subtitles لأن السيد فولر ستظهر في مجمع كوهاج في نهاية هذا الأسبوع بمناسبة الإفتتاح الكبير لـ محل برات واربز لملابس الأطفال الجديد
    Polis, bu gece, yeni USA alış-veriş merkezinde açılış törenine gölge düşürebilecek bir soyguna engel oldu. Open Subtitles افسدت الشرطة محاولة لسرقة في مجمع يو اس ايه الجديد والذي بخلاف ذلك كان له افتتاح ناجح
    Özellikle, alış-veriş merkezinde Asyalı Noel Baba tarafından atılınca. Open Subtitles خصوصاً بعد أن تم خداعي من قبل بابا نويل الأسيوي في مجمع التسويق
    Seni alışveriş merkezinde görürsem, Kyle seni içeride alt etmek zorunda kalacağım. Open Subtitles إذا رأيتك في مجمع التسوق ، كايل، عندها سوف أحاول أن اضربك في الداخل.
    Pekâlâ, alışveriş merkezinde geçici bir işe girdim. Open Subtitles حسنا ، انظري. حصلت على وظيفة مؤقت في مجمع للتسوق.
    Tabi söylememe gerek bile yok ama Midtown Alışveriş merkezinde hizmetimize daha fazla ihtiyaçları yok. Open Subtitles ولكن ودون حاجة للقول، خدماتنا في مجمع وسط المدينة لم تعد مطلوبة
    Alışveriş merkezinden birkaç tane aldım. Open Subtitles أنا اختار عدد قليل يصل في مجمع للتسوق.
    Şikago'dan sözde emzirme protestosunun devam ettiği alışveriş merkezinden canlı bildiriyorum. Open Subtitles ... يعيش في مجمع للتسوق، حيث ما يسمى شيكاغو lactathon كان لا يزال قويا.
    Kilise, taşın üzerinde 2000 yıl durdu, kötülüğe karşı bir kale olarak, ama İkinci Vatikan Konseyi'nde düşman kilisenin duvarlarını yıktı. Open Subtitles وقفت القلعة على تلك الصخرة ألفين سنة ضد الشيطان لكن في مجمع الفاتيكان الثاني العدو اخترق الحيطان
    Yoğun güvenlik önlemleri altındaki bir tesiste. Open Subtitles في مجمع شديد الحراسة هناك.
    Donnie ile ben Venice'e kondominyuma yatirim yapiyoruz. - Tum bu karisikliklar iste bu yuzden. Open Subtitles أنا ودوني كنا نستثمر في مجمع سكني .. في البندقية (فينيس) لهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus