| Tiberius kötü bir ruh halinde! Köleler nerede? | Open Subtitles | تيبيريس في مزاج سيء أين هؤلاء العبيد؟ |
| Görünüşe göre birisi kötü bir ruh halinde. | Open Subtitles | يبدو ان أحدهم في مزاج سيء |
| Öküz erkek arkadaşın seni galaya davet etmediği için keyfin yok. | Open Subtitles | أنتِ في مزاج سيء لأن خليلكِ الأحمق لم يقم بدعوتك للحفل. |
| Eğer morali bozuksa, tepeden topluyor. | Open Subtitles | فإنها ترخي شعرها وعندما تكون في مزاج سيء فإنها تربطه |
| Bu daha iyi olacak. havamda değilim. | Open Subtitles | من الارجح ان هذا جيد، انا في مزاج سيء |
| Bugün havamda değildim, ama çocukların gülümsediğini görmek beni mutlu etti. | Open Subtitles | لقد كنت في مزاج سيء اليوم ولكن عندما ابتهج الطفلان... تحسن بعدها مزاجي |
| - Hiç keyfin yok galiba, ha? | Open Subtitles | أنت في مزاج سيء جدا؟ |
| Eğer morali bozuksa, tepeden topluyor. | Open Subtitles | فإنها ترخي شعرها وعندما تكون في مزاج سيء فإنها تربطه |
| Şimdi ne var, Maura. Hiç havamda değilim. | Open Subtitles | ليس الآن مورا انا في مزاج سيء. |
| Hiç havamda değilim. | Open Subtitles | أنا في مزاج سيء |
| Bugün hiç havamda değilim. | Open Subtitles | أنا في مزاج سيء فحسب |
| Pek havamda değildim. | Open Subtitles | لقد كنت في مزاج سيء |
| Hayır, özür dilemene gerek yok, ben... pek havamda değildim, ve... | Open Subtitles | لا, لا تعتذري- ...كنت- ...كنت في مزاج سيء ايضاً و |