"في مشاهدة" - Traduction Arabe en Turc

    • izleyerek
        
    • seyrederek
        
    • izlemeye
        
    • izleyesim
        
    O nedir bilmiyorum, ama siz hayatınızı tv izleyerek ziyan etmek istiyorsanız... Open Subtitles لا يهم ولا اعلم ما هذا، ولكن إن اردتم ان تضيعوا وقتكم في مشاهدة التلفاز ،،،
    Neden onca zamanı televizyon izleyerek harcayasınız? Open Subtitles لم تضيعان كل هذا الوقت في مشاهدة التلفاز؟
    Geceyi Cartoon Network'de Scooby Doo izleyerek geçirdim. Open Subtitles أكملت الليل في مشاهدة رسوم سكوبي دو علي قناة كرتون نيتورك
    Ve genç şempanzeler uzun süreler büyüklerin ne yaptığını seyrederek geçirir. TED و صغار الشمبانزي تقضي وقتا طويلا في مشاهدة ما يفعله كبارها.
    Sana bakabileceğim kadar itici olmadığın günlerin video filmlerini seyrederek tüm gününü geçir. Open Subtitles اقض كامل يومك في مشاهدة الأفلام المنزلية بينما أنت لا تبغضني بالنظر إليك
    Sonra televizyon izlemeye başladık ve sizinkiler gelip, kapıyı çaldı. Open Subtitles وبدأ في مشاهدة التلفزيون وبعد ذلك بدأو بعض الاشخاص يخبطون على الباب
    Tiksinerek Defamation izleyesim var. Open Subtitles أرغب في مشاهدة برنامج "التشهير" الذي أكرهه.
    Bu saatleri berbat bir film izleyerek geçirmek garip değil mi? Open Subtitles من الغريب أن تقضي تلك الساعات في مشاهدة فيــلم فظيع ، صح ؟
    Cumartesi akşamını video izleyerek geçirmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أضيع ليلة السبت في مشاهدة شريط فيديو
    Her ne kadar geceyi seninle film izleyerek geçirmeyi sevsem de Cisco senin kardeşinin yemek davetine gitmen gerekmiyor mu? Open Subtitles أنا أكثر سعادة عندما أقضي الليل في مشاهدة الأفلام معك ألم تستقبل دعوة شقيقك للعشاء؟
    balayımızın ilk gününü ise... otelde kalan 12 sini izleyerek geçirdik." Open Subtitles وفي يومنا الاول من شهر العسل قضينا اليوم في مشاهدة الـ 12 ساعة التالية بالفندق
    Casusluk filmleri izleyerek büyüdüm. Open Subtitles كما ترون لقد نشأت في مشاهدة أفلام التجسس
    Tişörtünde "İşinde Dahi" yazan biri, neden tüm vaktini çocuk çizgi filmi izleyerek geçiriyor? Open Subtitles كيف لرجل يرتدي قميصاً مكتوب به "عبقري بالعمل"، أن يقضي كل أوقاته في مشاهدة برنامج كرتون للأطفال؟
    Tüm sabahı Gwen Stefani hakkında özel bir röportaj izleyerek geçirdim. Open Subtitles لقد قضيت الصباح كله في مشاهدة برنامج قناة "في إتش 1" الخاص بالمطربة جوين ستيفاني
    Başka insanların dans etmelerini seyrederek geçen bir gece kadar sıkıcı bir şey olamaz. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في شيء أجمل من أمسية في مشاهدة الآخرين وهم يرقصون.
    Işıklar saat 10'da kapanır, bütün geceyi tv seyrederek geçirme Open Subtitles الأنوار تكون مطفأة عند العاشرة ولا تقضي الليلة كلها في مشاهدة التلفزيون
    Çizgi film seyrederek yıllarımı harcadığıma inanamıyorum. Open Subtitles لاأستطيع أن أصدق أني ضيعت سنوات عديدة في مشاهدة الرسوم المتحركة
    Elimde bir araştırma, kedi ve köpeklerin televizyon izlemeye başladıklarını, gösteriyor. Open Subtitles الآن ، ولدي هنا دراسة من جامعة هامبستيد والذي يظهر لنا أن القطط والكلاب بدأنا في مشاهدة التلفزيون.
    Oynar mısın, yoksa balina izlemeye devam mı edersin? Open Subtitles أتريد اللعب، أم تريد الاستمرار في مشاهدة الحيتان؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus