Ama eski Mısır'da yüzme ve güreş gibi balık tutmaya da ödül verilirdi. | Open Subtitles | لكن الأحداث الرياضية في مصر القديمة تشمل صيد الأسماك كذلك السباحة و المصارعة |
Heyneyse, beni ilgilendirdiği kadarıyla Mısır'da çok genç yaşta evleniyorlar. | Open Subtitles | في الحقيقة ما يعنيني انهم يتزوجون صغارا في مصر القديمة |
Ve aşıklar caddede yürürken, Mısır'da ya da Tunus'ta bir kalabalık duygusal bir etkilenmeye derin bir iç içe geçişe yakalandıklarında bunu görürüz. | TED | وشاهدنا الاحباب عندما يسيرون في الشارع, حيث الجماهير في مصر وتونس اصيبو بعدوى عاطفية التداخل العميق. |
İnkarcılık. Sadece Mısır'daki bir nehir değil. Muazzam bir okyanus. | Open Subtitles | النكران , ليس مجرد نهر في مصر بل محيط هائج |
Ama bu sonuç, Mısır'ın Tahrir Meydanındaki kameralarından çok uzak alanlarında olabilecek tektonik değişiklikleri ihmal eder. | TED | لكن هذا الاستنتاج كان يتجاهل تحولا تكتونيا يقع في مصر بعيدا عن الكاميرات في ميدان التحرير. |
20 gün sonra Mısır'a başarıyla vardık. | TED | وخلال 20 يوم من ذلك الحدث هبطنا في مصر بنجاح |
Antik Mısır'da, Fenike'de başladığına dair bazı bulgular var. Sonra muhtemelen Hollandalılar tarafından Kuzey Amerika'ya geldi. | TED | هناك بعض الأدلة بأنه بدأ في مصر القديمة، وفينيقيا، وثم انتقل على الأرجح إلى شمال أمريكا عن طريق المستوطنين الهولندين. |
Peki ya Arap Baharı ve yaşanan olaylar, örneğin Mısır'da? | TED | ماذا بخصوص الربيع العربي والاشياء التي حصلت في مصر على سبيل المثال؟ |
Bahsettiğim şey şu ki, bu eğilimi Mısır'da düşünün. | TED | لأخبركم عما أقصد، خذوا بعين الاعتبار هذه النزعة في مصر. |
Fakat bu demokratik tutkulara karşı baskılanmak özellikle Mısır'da çok farklı günlük tecrübelerdi. | TED | لكن في مواجهة هذه الطموحات الديمقراطية كانت هناك تجربة يومية مختلفة جدا، خاصة في مصر. |
Bir mobil telefon ile, tweet gönderebilir ve Mısır'da protesto başlatabilirsiniz. | TED | وبهاتفك النقال ، بإمكانك إرسال تغريدةٍ لبدء مظاهرةٍ في مصر. |
Söylediğim hiç birşey insan hakları ihlaline bir mazeret de olmamalı, bu hafta Mısır'da yapılan toplu infazlar gibi. | TED | ولا يجب أن يؤخذ شيء مما أقوله كمبرر للعنف ضد حقوق الإنسان، مثل الأحكام الكثيرة بالإعدام التي صدرت في مصر هذا الأسبوع. |
Mısır'da, işçi dövizleri Süveyş Kanalı gelirlerinin üç katı büyüklüğünde. | TED | تعادل الحوالات المالية في مصر 3 أضعاف حجم العوائد من قناة السويس |
Suriyeli bir mülteci, 19 yaşında, Gündelik yevmiyelerle Mısır'da güç bela bir hayat sürdürüyordu. | TED | لاجئة سورية ،عمرها 19 عاماً كانت تعيش حياة طاحنة في مصر من أجل الحصول على لقمة العيش |
Daniel Google sonuçlarının ilk sayfasında Mısır'daki protestolarla ilgli hiç bir şey almadı. | TED | لم يحصل دانييل على أي شيء حول التظاهرات في مصر على الإطلاق في صفحته الأولى من نتائج بحث غوغل. |
Mısır'daki ortalama bir kadının, kızlarının kadın sünneti olması konusunda pek söyleyebileceği bir şey yok. | TED | المرأة العادية في مصر لايمكنها الدفاع عن بناتها لمنع حصولهم على الختان وأمور أخرى. |
Herkese açık kaynakları inceledik ve 2002 ile 2013 yılları arasındaki Mısır'daki tüm yağmalamaların haritasını çıkardık. | TED | لقد بحثنا في بيانات مفتوحة المصدر وعيّنا مواقع النهب في مصر من 2002 إلى 2013. |
Bu değişik ve korkunç manzarayı eski Mısır'ın ya da Dante'nin Cehennemi'ne girmek gibi tarif edebilirim. | TED | هذا المنظر الغريب والمذهل يشبه أن تمشي في مصر القديمة أو جحيم دانتي. |
"Balayına Mısır'a gidecekler." Aman Tanrım! | Open Subtitles | انهم يخططون لقضاء شهر العسل في مصر ياإلهي |
Mısır'dan başka nereye götürebilirim? | Open Subtitles | أين يمكنني أن أذهب سوى في مصر ؟ |
Evet. Sen Mısır'dayken tekniğimi iyileştirmek istemiştim. | Open Subtitles | نعم كنت أرغب في صقل خبراتي بينما كنتي في مصر |
Mısır'dakiler ne zaman kırmızı bir araba görseler krallarının yakınlarda olduğunu anlıyorlardı. | Open Subtitles | لذلك، عندما أي شخص في مصر شاهد سيارة حمراء، كانوا يعلمون أن ملكهم كان على وشك. |
Sonra da altı yılını Mısırda geçirmişsin çoğunlukla Abu Rawash'ta çalışmışsın işte o zaman karanlık işlere biraz karışmışsın. | Open Subtitles | وبعدها قضيت ستة سنوات في مصر في الغالب عملت في ابي رواش وعندها بدأت الآمور تصبح مشبوهة قليلاً |
O, Mısır'daki en güçlü tanrıça İsis idi. | TED | بل كانت آيزيس، أعظم إلهة في مصر. |
Kayıtlara göre 4.000 yıl önce Mısır'da kullanılmış. | Open Subtitles | الوثائق تشير أنها مستخدمة من 4 الاف سنة في مصر |