"في مصر" - Traduction Arabe en Turc

    • Mısır'da
        
    • Mısır'daki
        
    • Mısır'ın
        
    • Mısır'a
        
    • Mısır'dan
        
    • Mısır'dayken
        
    • Mısır'dakiler
        
    • Mısırda
        
    • O Mısır
        
    • önce Mısır
        
    Ama eski Mısır'da yüzme ve güreş gibi balık tutmaya da ödül verilirdi. Open Subtitles لكن الأحداث الرياضية في مصر القديمة تشمل صيد الأسماك كذلك السباحة و المصارعة
    Heyneyse, beni ilgilendirdiği kadarıyla Mısır'da çok genç yaşta evleniyorlar. Open Subtitles في الحقيقة ما يعنيني انهم يتزوجون صغارا في مصر القديمة
    Ve aşıklar caddede yürürken, Mısır'da ya da Tunus'ta bir kalabalık duygusal bir etkilenmeye derin bir iç içe geçişe yakalandıklarında bunu görürüz. TED وشاهدنا الاحباب عندما يسيرون في الشارع, حيث الجماهير في مصر وتونس اصيبو بعدوى عاطفية التداخل العميق.
    İnkarcılık. Sadece Mısır'daki bir nehir değil. Muazzam bir okyanus. Open Subtitles النكران , ليس مجرد نهر في مصر بل محيط هائج
    Ama bu sonuç, Mısır'ın Tahrir Meydanındaki kameralarından çok uzak alanlarında olabilecek tektonik değişiklikleri ihmal eder. TED لكن هذا الاستنتاج كان يتجاهل تحولا تكتونيا يقع في مصر بعيدا عن الكاميرات في ميدان التحرير.
    20 gün sonra Mısır'a başarıyla vardık. TED وخلال 20 يوم من ذلك الحدث هبطنا في مصر بنجاح
    Antik Mısır'da, Fenike'de başladığına dair bazı bulgular var. Sonra muhtemelen Hollandalılar tarafından Kuzey Amerika'ya geldi. TED هناك بعض الأدلة بأنه بدأ في مصر القديمة، وفينيقيا، وثم انتقل على الأرجح إلى شمال أمريكا عن طريق المستوطنين الهولندين.
    Peki ya Arap Baharı ve yaşanan olaylar, örneğin Mısır'da? TED ماذا بخصوص الربيع العربي والاشياء التي حصلت في مصر على سبيل المثال؟
    Bahsettiğim şey şu ki, bu eğilimi Mısır'da düşünün. TED لأخبركم عما أقصد، خذوا بعين الاعتبار هذه النزعة في مصر.
    Fakat bu demokratik tutkulara karşı baskılanmak özellikle Mısır'da çok farklı günlük tecrübelerdi. TED لكن في مواجهة هذه الطموحات الديمقراطية كانت هناك تجربة يومية مختلفة جدا، خاصة في مصر.
    Bir mobil telefon ile, tweet gönderebilir ve Mısır'da protesto başlatabilirsiniz. TED وبهاتفك النقال ، بإمكانك إرسال تغريدةٍ لبدء مظاهرةٍ في مصر.
    Söylediğim hiç birşey insan hakları ihlaline bir mazeret de olmamalı, bu hafta Mısır'da yapılan toplu infazlar gibi. TED ولا يجب أن يؤخذ شيء مما أقوله كمبرر للعنف ضد حقوق الإنسان، مثل الأحكام الكثيرة بالإعدام التي صدرت في مصر هذا الأسبوع.
    Mısır'da, işçi dövizleri Süveyş Kanalı gelirlerinin üç katı büyüklüğünde. TED تعادل الحوالات المالية في مصر 3 أضعاف حجم العوائد من قناة السويس
    Suriyeli bir mülteci, 19 yaşında, Gündelik yevmiyelerle Mısır'da güç bela bir hayat sürdürüyordu. TED لاجئة سورية ،عمرها 19 عاماً كانت تعيش حياة طاحنة في مصر من أجل الحصول على لقمة العيش
    Daniel Google sonuçlarının ilk sayfasında Mısır'daki protestolarla ilgli hiç bir şey almadı. TED لم يحصل دانييل على أي شيء حول التظاهرات في مصر على الإطلاق في صفحته الأولى من نتائج بحث غوغل.
    Mısır'daki ortalama bir kadının, kızlarının kadın sünneti olması konusunda pek söyleyebileceği bir şey yok. TED المرأة العادية في مصر لايمكنها الدفاع عن بناتها لمنع حصولهم على الختان وأمور أخرى.
    Herkese açık kaynakları inceledik ve 2002 ile 2013 yılları arasındaki Mısır'daki tüm yağmalamaların haritasını çıkardık. TED لقد بحثنا في بيانات مفتوحة المصدر وعيّنا مواقع النهب في مصر من 2002 إلى 2013.
    Bu değişik ve korkunç manzarayı eski Mısır'ın ya da Dante'nin Cehennemi'ne girmek gibi tarif edebilirim. TED هذا المنظر الغريب والمذهل يشبه أن تمشي في مصر القديمة أو جحيم دانتي.
    "Balayına Mısır'a gidecekler." Aman Tanrım! Open Subtitles انهم يخططون لقضاء شهر العسل في مصر ياإلهي
    Mısır'dan başka nereye götürebilirim? Open Subtitles أين يمكنني أن أذهب سوى في مصر ؟
    Evet. Sen Mısır'dayken tekniğimi iyileştirmek istemiştim. Open Subtitles نعم كنت أرغب في صقل خبراتي بينما كنتي في مصر
    Mısır'dakiler ne zaman kırmızı bir araba görseler krallarının yakınlarda olduğunu anlıyorlardı. Open Subtitles لذلك، عندما أي شخص في مصر شاهد سيارة حمراء، كانوا يعلمون أن ملكهم كان على وشك.
    Sonra da altı yılını Mısırda geçirmişsin çoğunlukla Abu Rawash'ta çalışmışsın işte o zaman karanlık işlere biraz karışmışsın. Open Subtitles وبعدها قضيت ستة سنوات في مصر في الغالب عملت في ابي رواش وعندها بدأت الآمور تصبح مشبوهة قليلاً
    O, Mısır'daki en güçlü tanrıça İsis idi. TED بل كانت آيزيس، أعظم إلهة في مصر.
    Kayıtlara göre 4.000 yıl önce Mısır'da kullanılmış. Open Subtitles الوثائق تشير أنها مستخدمة من 4 الاف سنة في مصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus