"في معمل" - Traduction Arabe en Turc

    • laboratuarında
        
    • laboratuvarına
        
    • bir deney
        
    • laboratuvarındaki
        
    • laboratuvarında
        
    • laboratuvarlarda
        
    • laboratuarındaydım
        
    • laboratuvarındayım
        
    Fiziksel terapi görmelisin ve pratik laboratuarında daha çok vakit geçirmelisin. Open Subtitles تحتاج المزيد من العلاج الطبيعي، والمزيد من الوقت في معمل المهارات.
    - Genetik laboratuarında... - Sorunlu kiracılar olacağını söyledim. Open Subtitles كان هناك حيوان في معمل الجينات حذرتك أن هؤلاء المستأجرين سبب المشكلة
    Evet, kötü haber ilmek laboratuvarına bir tür ikiz alarmı koymamız gerek. Open Subtitles أجل ، والأخبار السيئة ؟ نحتاج إلى الحصول على تنبيه يعمل نوعاً ما للتوائم في معمل المحاكاة
    Burada bir deney faresi olmak mı istersiniz yada dışarı çıkıp benimle oynamak mı? Open Subtitles هل تريدون أن تبقون في معمل الجرذان هذا أو تخرجون هناك و تلعبون في الجحيم معي ؟
    Elektronik laboratuvarındaki olaydan sonra Reynolds ona el koydu. Open Subtitles بعد ماحدث في معمل الإلكترونيات قام رينولدز بمصادرته
    Burada olduğun için Humanich laboratuvarında bir takım değişikler yapacağım. Open Subtitles بما أنكِ هنا سوف أقوم ببعض التغييرات في معمل الهيومانكس
    Şimdilik teşhis son derece gelişmiş laboratuvarlarda gayet yetkin ellerde 24 saatlik bir test sonucunda teşhis edilebiliyor. TED إنه يأخذ 24 ساعة في معمل فائق التطور بين أيدي ذات خبرة واسعة.
    Hayır. Bütün öğleden sonra fen laboratuarındaydım. Open Subtitles كلا, كنت في معمل العلوم طوال الظهيره
    - Yok, yok. Tüm gece bilgisayar laboratuvarındayım. Open Subtitles قضيت ليلي بأكمله في معمل الحاسوب
    Benim odyovizüel laboratuarında biraz işim var. Open Subtitles حسناً سأجري بعض العمل في معمل الصوتيات إذا أحتجتني
    Görünüşe göre işleme laboratuarında bir yangın çıkmış ve tüm filmimiz yanıp kül olmuş. Open Subtitles لقد كان هناك حريق في معمل تهيئة الأفلام وكل شيء ذهب مع الدخان
    Hayır, sezaryeni kateterizasyon laboratuarında yapabiliriz. Open Subtitles كلا، بإمكاننا عمل القيصرية في معمل القسطرة.
    Kafeteryaya gidiyoruz. - Bilgisayar laboratuvarına gidiyorum-- Open Subtitles نحن سنجلس في الكافيتريا سأقوم بعمل في معمل الكمبيوتر...
    - Abby'nin laboratuvarına indi. Open Subtitles بالأسفل في معمل (آبي).
    1898 yılında, Tesla'nın laboratuvarında alışılmışın dışında bir deney gerçekleşmişti. Open Subtitles في 1898 , تجربه غريبه تمت في معمل تيسلا
    Araştırma laboratuvarındaki kadavra koleksiyonu sizin standartlarınıza uymadığı için üzgünüm. Open Subtitles عٌذراً، إن لم يكن خيار الجٌثث المٌتاح في معمل البحوث يرتقي لمعايركِ
    DNA laboratuvarındaki tıbbi tetkikçiden ricada bulundum. Open Subtitles لقد طلبت معروف من مسؤولي الفحص الطبي في معمل الدي إن ايه
    Tüm bildiğim... onun Doğu Sibirya'da terk edilmiş bir araştırma laboratuvarında tutulduğu. Open Subtitles كل ما أعرف هو أنه محجوز في معمل أبحاث مهجور شرق سيبيريا
    Bir yapay zekâ araştırma laboratuvarında çalışıyorum. TED وأنا أعمل في معمل لأبحاث الذكاء الاصطناعي.
    Bu yüzden de genelde bu tür operasyonlar kontrollü bir ortama sahip laboratuvarlarda yapılıyor. Open Subtitles ولهذا مثل تلك الإجراءات تتم في معمل في بيئة مُتحكم بها
    - Uzun mesafe alıcı laboratuarındaydım. - Evet. Open Subtitles -لقد كنتُ في معمل المجسات بعيدة المدى
    Bradley Dynamics'teki RD laboratuvarındayım. Open Subtitles (أنا أتواجد في معمل البحوث والتطوير بمصنع (برادلي للديناميكيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus