Tüm rehineleri bir yerde tutacak olursak daha etkili olur. | Open Subtitles | من الأجدر لو أبقينا جميع الرهائن في مكانٍ واحد. |
bir yerde senin geçirdiğin kadar zaman geçirmek bizim gibiler için mümkün değil. | Open Subtitles | البقاءُ في مكانٍ واحد أكثرَ ممّا فعلت ليس خياراً لأيٍّ منّا |
bir yerde uzun süre oturursanız insanlar sizi hatırlar. | Open Subtitles | لو جلستَ في مكانٍ واحد لفترة طويلة فسيتذكرك الناس |
Bu belirli model yalnız bir yerde kullanılmış. | Open Subtitles | هذا النوع بالتحديد استُخدم في مكانٍ واحد |
Şifrelerinin hepsini bir yerde toplayan bir uygulama icat etti. | Open Subtitles | اخترع برنامج لحفظ كل كلمات السر الخاصة بالكمبيوتر في مكانٍ واحد. |
Ceset bir yerde kaldığında olur. | Open Subtitles | الزُرقة الرّمّية. ذلك يحدث عندما تبقى الجثة في مكانٍ واحد. |
Bu kadar altının tek bir yerde tutulması İngiltere'deki kanunsuzların ilgisini çekiyordu ama o yıla kadar, hareket halindeki bir trende hiçbir soygun gerçekleşmemişti. | Open Subtitles | وجود الكثير من الذهب في مكانٍ واحد أثارت اهتمام وانتباه العناصر الاجرامية الانجليزية ولكن حتى عام 1855 لم تكن هنالك قط عملية سطو مؤثرة على قطار سكة الحديد |
bir yerde, bir saatten fazla kalamazsınız. Beş saati içeride geçirmelisiniz. Bakalım ne olacak. | Open Subtitles | لن تبقوا أكثر من ساعة في مكانٍ واحد عليكم قضاء 5 ساعات في الداخل... |
Tek bir yerde de değil Guangdong ve Guangxi'de aynı zamanda Fujian ve Yunnan'da. | Open Subtitles | ليس فقط في مكانٍ واحد بل في "قوانغدونغ" و"قوانغشى" وفي نفس الوقت في "فوشان" و"يوننان" |
Çünkü o sadece bir yerde yetişir. | Open Subtitles | ذلك لأنها لا تنموا إلى في مكانٍ واحد |
bir yerde uzun süre kalmam. Dileklerini dilerler. | Open Subtitles | لمْ أمكث في مكانٍ واحد فترةً طويلة يطلبون أمنياتهم، ثمّ... |
Hepimiz tepemizde kocaman bir hedefle bir yerde oturuyor olacağız. | Open Subtitles | في مكانٍ واحد مع أهدافٍ عملاقةٍ على رؤوسنا! |
Hepsinin bir araya gelmesinden bahsediyoruz. Thule'un yüksek rütbeli komutanları hepsi bir yerde. | Open Subtitles | قادة أخوية "ثول" الكبار جميعهم في مكانٍ واحد |