"في مكان كهذا" - Traduction Arabe en Turc

    • böyle bir yerde
        
    • Böyle bir yere
        
    • öyle bir yerde
        
    • böyle etrafta
        
    • bir yerlerde ise
        
    Galiba böyle bir yerde hangisinin son günün olacağı belli olmuyor. Open Subtitles أظن أنه في مكان كهذا لا يعرف أحد متى تأتي نهايته
    Bir insan böyle bir yerde nasıl komik olabilir ki? Open Subtitles كيف يستطيع احد ان يكون مضحكاً في مكان كهذا ؟
    Alışsan iyi olur zira uzunca bir süre böyle bir yerde kalacaksın. Open Subtitles من الأفضل أن تعتادي الأمر, لأنك ستكونين في مكان كهذا لفترة طويلة.
    Seni böyle bir yerde göreceğimi düşünmemiştim, gerçek insanlarla birlikte. Open Subtitles لم أتوقع أن أقابلك في مكان كهذا مليء بأناس حقيقيين
    Şimdi, eğer doktoranızı alıp, ders vermemeye karar verirsiniz, her zaman Böyle bir yere gelmezsiniz. TED حسنا،عندما تحمل درجة الدكتوراة، وتختار ألا تدرّس، ليس بالضرورة أن ينتهي بك المطاف في مكان كهذا.
    Kim sana evi terk edip böyle bir yerde kalmanı söyledi? Open Subtitles من اخبركِ ان تغادري المنزل و تبقي في مكان كهذا ؟
    Dünya Bankası'na göre, Burkina Faso dünyadaki en yoksul ülkelerden biri, ama böyle bir yerde büyümek nasıl birşey? TED إعتماداً على البنك الدولي, بوركينا فاسو هي واحدة من أفقر الدول في العالم لكن ماذا يشبه أن تتربى في مكان كهذا
    Şansım vardı. Şanslıydım, çünkü böyle bir yerde büyüdüğünüzde, bu hayatın bir gerçeğidir. TED كان لدي حظ, كنت محظوظاً.. لأن هذه حقيقة الحياة عندما تتربى في مكان كهذا
    TED Konuşmamı böyle bir yerde yapacağım hiç aklıma gelmezdi. TED لم أتخيل يومًا أن ألقي محادثة TED في مكان كهذا.
    böyle bir yerde saklanıyorsa, onu bulamayız. Open Subtitles من الصعب معرفة فيما إذا كانت المجرمة مختبئة في مكان كهذا
    böyle bir yerde yaşadığımı bilseler erkekler benimle ilgilenmezler. Open Subtitles الرجال لا يهتمون إذا علموا إنني أعيش في مكان كهذا
    böyle bir yerde bu ne demektir bilir misin? Open Subtitles هل تعلم ما الذي يعنيه ذلك في مكان كهذا ؟
    böyle bir yerde bu ne demektir bilir misin? Open Subtitles هل تعلم ما الذي يعنيه ذلك في مكان كهذا ؟
    Eskiden böyle bir yerde yaşadığıma inanamıyorum. 100 yıl önce gibi geliyor. Open Subtitles لا أصدق أنني كنت أعيش في مكان كهذا يبدو وكأنّ مائة سنة قد مضت
    böyle bir yerde olmamalısın ama seni burada da bırakamam. Open Subtitles ليس عليك ان تكون في مكان كهذا لا يمكنني ان اتركك لوحدك
    Tanıdık bir yüzün böyle bir yerde gerekli olacağını düşündüm. Open Subtitles حَسناً، إعتقدتُ ان وجه مألوف سيَكُونُ الشيء المطلوب في مكان كهذا
    Eğer böyle bir yerde durursan,Sasukeyi yakalayamayacaksın Open Subtitles إذا توقفت في مكان كهذا فلن تتمكن من ملاحقته
    Pekâlâ, Kyrios Şerifi'nin böyle bir yerde ne işi var? Open Subtitles مالذي يفعله مدير شرطة كوريوس في مكان كهذا ؟
    Öğle yemeği için Böyle bir yere geldiğine göre bazı büyük anlaşmalar yapıyor olmalısın. Open Subtitles يجب عليك عقد بعض الصفقات الكبيرة خلال الغذاء في مكان كهذا.
    - ...bir prens öyle bir yerde ne yapıyor olabilir ki? Open Subtitles ما الذي قدْ يفعله أميرٌ في مكان كهذا ؟ بالضبط
    Eğer böyle etrafta yalan söylersen ağzın yamulacak. Open Subtitles .... إذا استلقيت في مكان كهذا فإن فمك سيقوم بالإنعواج
    Cocuklar burada bir yerlerde ise onları bulmamız icin 100 adama ve 20 yıla ihtiyacımız olacak. Open Subtitles ان كان الاطفال المختطفين هنا ستحتاج الى 20 سنة و100 رجل حتى تبحث عنهم في مكان كهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus