"في ملهى" - Traduction Arabe en Turc

    • bir kulüpte
        
    • kulübünde
        
    • barda
        
    • klübünde
        
    • kulübüne
        
    • kulübü
        
    Evet, şurada, iki adım ötede bir kulüpte, ismi Gurugu. Open Subtitles أجل .. فقط هنا في مكان قريب. في ملهى إسمه جوريجو.
    Benim yüzümden kadın öğretmenlik kariyerini kaybetmiş ve şimdi de Van Nuys'da adi bir kulüpte dans edip beş para etmez bir motelde yaşıyor. Open Subtitles لان بسببي,فقدت المراة مهنتهاً كمعلمة وانه ترقص الان في ملهى رخيص وتعيش في احداً النزل السيئة
    Bazı balinalar bu durumla başa çıkmak için gerçek anlamda tonlarını değiştirdiler, tıpkı insanların duyulmak için gürültülü bir gece kulübünde bağırması gibi. TED وكنتيجة لذلك قامت بعض الحيتان بتغيير لحنها بالفعل، أشبه بصراخ أشخاص في ملهى لَيليّ لكي يتم سماعهم.
    - Araba yıkıyorsun. Gece kulübünde çalışıyorsun. Open Subtitles أنت تعمل في غسل السيارات و في ملهى ليليٍ.
    Diğer insanlar gibi bir partide ya da karaoke barda olabilirdiniz. Open Subtitles كنت ستكون في ملهى أو مرقص مثل أي شخص طبيعي
    Striptiz klübünde striptizcilere bakıyordum. Open Subtitles لقد كنت أنظر للمتعريات في ملهى التعري
    Striptiz kulübüne gitmenin senin olayın olduğunu sanmıyordum. Open Subtitles أنا فقط لم أكن أظن أن كونك في ملهى تعري هو من خصالك
    Gece kulübü işine girsem daha iyi hisseder misin? Open Subtitles هل سيشعركِ بالتحسن إذا كنت أعمل في ملهى ليلي؟
    Sadece Paris'e gitmiş olduğumuza ve tüm zamanımızı Marey'deki izbe bir kulüpte geçirdiğimize inanamıyorum. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق اننا كنا في باريس سوية وقضينا كل الوقت في ملهى في ماريه
    Geldiğinizden beri merkezdeki bir kulüpte vurulma olayı oldu ve Küçük Havana'da yaklaşık 20 bölgeyi ihlal ettim. Open Subtitles مذ وصولكما الى هنا وبدأ اطلاق نار في ملهى وسط المدينة وتم تقديم ما يقارب على 20 قضية تعدي على ممتلكات عامة
    Beni bir kulüpte şarkı söylerken gördü. Öyle tanıştık. Open Subtitles رآني أغني في ملهى وقد تعارفنا بهذا الشكل
    bir kulüpte telefonum çalındı, şimdi de kayboldum. Open Subtitles لقد سرق هاتفي في ملهى ليلي و الآن ضللت طريقي.
    Sonunda berbat bir kulüpte aşırı dozdan öldü. Open Subtitles لقد أخذ جرعةً زائدة في ملهى صغير مع الشمال
    -Kurumsal kredi kartını striptiz kulübünde kullanan herifle! Open Subtitles الذي يُعرف بإستخدامه لبطاقات الشركة الإئتمانية في ملهى تعري للرجال الشواذ
    Haftada bir gün ay ışığı gece kulübünde sahneye çıkıyorum. Open Subtitles علي أداء رقصة في ملهى .مون لايت" مرة في الأسبوع"
    Şunlara bakın. Gece kulübünde smokin mi? Open Subtitles انظروا إلى أنفسكم بدلات رسمية في ملهى ليلي؟
    Striptiz kulübünde kavga eder. Open Subtitles يتشاجر في ملهى تعرّي. ثم يلقون به للخارج..
    Bir barda çalışıyorum bira satıyorum, kendim değil. Open Subtitles ...أنا أعمل في ملهى ابيع البيرة, وليس نفسي
    Burada Bayan Acı'nın Zindan Vadisi'ndeki bir kölelik klübünde çalıştığı yazıyor. Open Subtitles تعلم ، مكتوب هنا أن العشيقة (فينو) تعمل في ملهى للعبودية في مكان ما في زقاق الزنزانة
    Baltimore'daki gece kulübüne takılan boyalı suratlarıyla etrafa sırıtan o kadın taklitlerini düşünüyorum da. Open Subtitles لقد فكرت بتعابير الابتسامات الأنثوية المرسومة التي رأيتها في ملهى "بالتيمور" الليلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus