"في منازلكم" - Traduction Arabe en Turc

    • evinizde
        
    Yani, eğer emin değilseniz, öyleyse, oturun. Gidip evinizde bekleyin. Open Subtitles لذا إذا لم تكونونا واثقين فاجلسوا و ابقوا في منازلكم
    evinizde kablolar duvarın içinden geçiyor, elektrik anahtarından tavandaki bağlantı kutusuna, oradan da elektrik ampulüne gidiyor. TED في منازلكم. الاسلاك ممددة على الجدار, من مفتاح الضوء الى علبة التوزيع في السقف ومن علبة التوزيع الى المصباح الضوئي.
    evinizde gayet güzel mikrodalgalar var. Open Subtitles جميعكم تملكون مايكرويفات جيدة في منازلكم
    Buna evinizde şahit olduğunuz için şaşkınlığınızı hayal edebiliyorum. Open Subtitles يمكنني تصور مدى الصدمة التي ألمت بكم يامن تشاهدون هذا في منازلكم
    Tedbir olarak, sorun çözülene kadar evinizde kalmanızı isteyeceğim. Open Subtitles كتدبير احترازي أطلب منكم البقاء في منازلكم حتى نسوي هذه المشكلة
    Bu yüzden evinizde sizinle oturuyorum. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني أردت الجلوس وأنتم في منازلكم
    evinizde sakin alanlar yaratın -- mutfak, yemek odası -- ve buraları sohbet alanı olarak düzenleyin. TED أحدثوا أماكن مقدسة في منازلكم -- المطبخ، غرفة الطعام -- وعدلوها من أجل المحادثة.
    Soğukkanlılığınızı kaybetmeyin. evinizde kalın. Open Subtitles التزموا الهدوء والبقاء في منازلكم
    Kendi evinizde, hemde saç artıkları olmadan yada... yüksek fiyatlar Open Subtitles يمكنكم فعل ذلك في منازلكم دون حصول فوضى.. أو ... تكاليف باهظة الثمن
    evinizde gibi davranın. Bardak getireyim. Open Subtitles إعتبروا أنفسكم في منازلكم..
    Kendinizi evinizde gibi hissedin. Open Subtitles اعتبروا انفسكم في منازلكم
    Kendinizi evinizde hissedin. Open Subtitles تصرفوا كأنكم في منازلكم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus