21. yüzyılın ortalarında hayat, bölgesel olarak yaşamak anlamına gelecek. | TED | الحياة في منتصف القرن 21 ستكون حول المعيشة محليا. |
Buhar makinesi 19. yüzyılın ortalarında, seri üretim modeli 20. yüzyılın başlarında -- teşekkürler Bay Ford. | TED | المحرك البخاري في منتصف القرن التاسع عشر نموذج إنتاج المادة في بداية القرن العشرين الشكر للسيد فورد |
19. yüzyılın ortalarında, toplum bir çok büyük değişim yaşadı. | TED | في منتصف القرن التاسع عشر، دخل المجتمع خلال قدر هائل من التغيير. |
Avrupa ve ABD evrensel okuma yazmaya 20. yüzyılın ortasında ulaşabildi, dünyanın geri kalanıysa yetişmek üzere. | TED | وحققت أوروبا والولايات المتحدة محو كلي للأمية في منتصف القرن العشرين, وباقية العالم لا تزال تعمل على ذلك. |
O, 19. yüzyılın ortasında yapılmış bir Staffordshire figürü. | TED | هو ثمثال من الخزف الستافوردشيريّ صنع في منتصف القرن التاسع عشر. |
19. yüzyılın ortalarında, Avrupa'nın her yerinde asma köprüler yıkılıyordu. | TED | في منتصف القرن التاسع عشر كانت الجسور المعلقة تنهار حولَ أوروبا بأكملها |
Fakat daha sonra, 19. yüzyılın ortalarında, atomların gerçek olup olmadığı, birden bire çok önemli bir soru haline geldi. | Open Subtitles | لكن في منتصف القرن التاسع عشر هل الذرة حقيقة أم لا ؟ أصبح فجأة سؤالاً ذو أهمية كبيرة |
"Scènes de la vie de bohème". Muhtemelen 19. yüzyılın ortalarında yayımlanmıştır. | Open Subtitles | ربما تكون قد نُشرت في منتصف القرن التاسع عشر |
Hücrenin sonunda tekrar meydana çıkması 19. yüzyılın ortalarında Prusya'nın araştırma laboratuarlarında oldu. | Open Subtitles | أخيراً،عادت الخلايا للظهور في منتصف القرن التاسع عشر في معامل الأبحاث البروسية |
Elisabeth Kubler-Ross'un 20. yüzyılın ortalarında yaptığı çığır açıcı çalışmadır. | Open Subtitles | انها من اليزابيث كوبلر روس العمل المنوي في منتصف القرن 20. |
16. yüzyılın ortalarında, İtalyanlar, bir erkek şarkıcının inanılmaz aralıklardaki ses tonuyla büyülendiler. Önceden bunun yetişkin erkekler için imkânsız olduğu düşünülüyordu. | TED | في منتصف القرن السادس عشر، كان الإيطاليون مَفْتُونين بنوع من المطربين الذكور وكانت أصواتهم تحوي مجموعة هائلة من النغمات حيث كان يعتقد سابقًا أن هذا أمراً مستحيلاً للرجال البالغين. |
19. yüzyılın ortalarında Londra'daki Kristal Palas'ın inşaasıyla birlikte cam, doğal modern maddeler listesinin en üst sırasına zıpladı. | TED | في منتصف القرن التاسع عشر، ومع بناء قصر الكريستال في (لندن)، قفز الزجاج إلى أعلى قائمة المواد الحديثة الجوهرية. |
16. yüzyılın ortalarında Andreas Vesalius adında genç ve yetenekli bir anatomist şaşırtıcı bir şey keşfetti: Dünyadaki en ünlü insan anatomisi metinleri yanlıştı. | TED | في منتصف القرن السادس عشر، قام عالم تشريح موهوب يدعى أندرياس فيزاليوس باكتشاف مذهل: فأكثر كتب التشريح شهرة في العالم كانت على خطأ. |
Gözlemciler daha sonra sahneyi; "bir kraliyet savaş gemisinin birkaç kanoyu savuşturmasına" benzetecektir. Bu sorguya maruz kalan kadın 17. yüzyılın ortalarında doğdu. | TED | كان المراقبون يشبهون المشهد فيما بعد "بالسفن الملكية التي تصد بعض الزوارق." ولدت المرأة التي واجهت هذا الاستجواب في منتصف القرن السابع عشر. |
ve daha iyi beslenme idi. 20. yüzyılın ortalarında, psikologlar IQ testlerini genel zeka dışında, şizofreni, depresyon ve diğer psikiyatrik durumlarda da kullanmaya kalkıştılar. | TED | في منتصف القرن العشرين، حاول علماء النفس استخدام اختبارات الذكاء لتقييم أشياء أخرى غير الذكاء العام، وخاصة الفصام والاكتئاب وحالات نفسية أخرى. |
Demir akciğer olarak bilinen bu makine, 20. yüzyılın ortalarında hastanelerde bir demirbaş haline geldi. | TED | تعرف هذه الآلة ب "الرٌئة المعدنية"، والتي أصبحت شيئًا أساسيًا في المستشفيات في منتصف القرن العشرين. |
17. yüzyılın ortalarında birçok kişi, İngiltere ve Fransa'daki acımasız cadı avından kaçıp Amerikaya geldiler. | Open Subtitles | في منتصف القرن السابع عشر العديد هربوا من وحشية صيد السحره... من انجلترا وفرنسا الى امريكا |
Bu kale 19. yüzyılın ortalarında inşa edildi. | Open Subtitles | هذا المكان بني في منتصف القرن 19 |
Osmanlılar ve İngilizlerin ilişkisindeki önemli bir an... 16. yüzyılın ortasında yaşandı ve bu da... 1570'de Papa'nın I. Elizabeth'i kiliseden aforoz etmesidir. | Open Subtitles | هناك لحظة رئيسية بالطبع في العلاقة بين العثمانيين والإنجليز في منتصف القرن الـ16 وذلك في عام 1570 حينما عزل البابا "إليزابيث الأولى" أخيرًا |
Sayıları 20. yüzyılın ortasında tekrar artmaya başlayınca -- 900, 1.000, 1.100, 1.200'e çıkınca -- bu olmaya başlayınca, güney Everglades'i boşaltmaya başladık. | TED | وبينما كانت أعدادهم تتصاعد -- في منتصف القرن 20-- ترتفع لتصل إلى 900 و1000 و1100 و1200-- وتزامناً مع حدوث هذا، بدأنا بتجفيف الجزء الجنوبي من الايفيرجليد. |