"في منتصف المحيط" - Traduction Arabe en Turc

    • okyanusun ortasında
        
    • in ortasındaki
        
    • Pasifik'in ortasında
        
    • Okyanusun ortasındayız
        
    Arkadaşlarım ve ebeveynlerimle birlikte okyanusun ortasında bir teknede olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون مع أصداقئي ووالدي على قارب في منتصف المحيط
    Geldiklerinde, bu iki avanağı okyanusun ortasında, üzerlerinde can yelekleri, martinilerini yudumlarken bulmuşlar. Open Subtitles عندما وصلوا , وجدوا اثنين من العباقرة يعومون في منتصف المحيط وهم يرتدون الجاكيتات ويشربون المارتيني
    okyanusun ortasında öylece sürünmek istemiyorum bizi almaya gelecek lüks bir yat varken. Open Subtitles انا لن أطفو في قارب نفخ في منتصف المحيط طالما يمكنني الذهاب في قارب فاخر
    Sonu Pasifik'in ortasındaki bir adada berber dükkânı almamla sonuçlanan uzun ve sıkıcı bir hikâye. Open Subtitles ،يوجد قصة طويلة و مملة هناك واحدة انتهت بي مالكاً لصالون حلاقة على صخرة في منتصف المحيط الهادي
    Kambur balinalar hâlâ Pasifik'in ortasında. Open Subtitles مازالت الحيتان الحدباء في منتصف المحيط الهاديء
    Bu iyi. Çünkü Okyanusun ortasındayız. Open Subtitles ذلك جيد، لأننا في منتصف المحيط
    Bir helikopterdesiniz, okyanusun ortasında uçuyorsunuz ve iniş yapabileceğiniz bir yer yok. Open Subtitles و الآن هذه المروحية تطير في منتصف المحيط و لا وجود لمكان للهبوط فتتحطم في الماء
    okyanusun ortasında cereyan eden korkunç şeylerle ilgili bütün hikâyeleri, kitapları ve filmleri bir düşünsene. Open Subtitles وكل القصص وكل الأشياء السيئة الفظيعة التي حدثت في منتصف المحيط
    okyanusun ortasında kirli ve kokmuş adamlarla çalışmak. Open Subtitles العمل مع مجموعة رجال مشحمين، ونتنين في منتصف المحيط.
    Sanırım okyanusun ortasında yakıt ikmali için durmak istemezsiniz. Open Subtitles أفترض أننا لن تتوقف للتزود بالوقود, في منتصف المحيط.
    En azından okyanusun ortasında seni aramazlardı. Open Subtitles على الأقل لن يواصلوا البحث عنك في منتصف المحيط.
    Fırtına şimdi okyanusun ortasında bir yerde oluşmaya başlıyor. Open Subtitles الآن ، انه لا يزال في مكان ما بالخارج في منتصف المحيط
    En ufak hesap hatasında kendini bir duvarın içinde ya da okyanusun ortasında bulabilirsin. Open Subtitles عملية حسابية واحدة خاطئة ويمكنأنتنشقبداخلجدار .. أو في منتصف المحيط.
    Tekne okyanusun ortasında ve kız orada. Open Subtitles - هناك يخت يرسو في منتصف المحيط ، هناك ستجد الطفلة
    Evet, aynen öyle. Tam okyanusun ortasında. Open Subtitles ذلك صحيح ، في منتصف المحيط تماماً
    okyanusun ortasında telefon çekiyor mu? Open Subtitles هل تشتغل الهواتف هناك في منتصف المحيط ؟
    okyanusun ortasında. Open Subtitles في منتصف المحيط لكل الأماكن
    Atlantik'in ortasındaki 9 metrelik dalgalar, hızla kuzeydoğuya ilerliyor... Open Subtitles في منتصف المحيط الأطلسي الرياح تتحرك بسرعه وباتجاه شمالي شرقي بسرعه 30 قدم - موجه
    Küçük bir kız var onun için mühim ve Güney Pasifik'in ortasında bir yerde tek başına ve kötü derecede yaralı ve bunun için kendimi son derece sorumlu hissediyorum. Open Subtitles ... المهم هو أن هناك فتاة صغيرة وهي وحدها تماماً في مكان ما بعيد ... في منتصف المحيط الجنوبي ... ولقد أصابت نفسها بشدة
    Okyanusun ortasındayız. Open Subtitles نحن في منتصف المحيط
    Okyanusun ortasındayız! Open Subtitles نحن في منتصف المحيط اللعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus