"في موبيل" - Traduction Arabe en Turc

    • Mobile'deki
        
    • Mobile'de
        
    Mobile'deki menajeri bir arayayım da bize, başka bir ünlü sporcu bulsun. Open Subtitles أنا فقط000 سأتصل بذلك الوكيلِ في موبيل ونحن سَنُأتي شخصية اخرى مَشهورة بالألعاب الرياضيةِ
    Mobile'deki doktorun bulduklarıyla aynı. Open Subtitles وكُل شيء يؤكد ما ما وجده الأطباء في موبيل
    Mobile'deki Chez Lucille'de 12 yıl, şeylerde özelleştim, nasıl diyorsunuz, Open Subtitles 12عام في الاوليمبيات في موبيل وخاصة في 000 ماذا يطلقون عليها ؟
    Mobile'de S. McGreevy isimli bir çalışanı olan bir hukuk bürosu buldum. Open Subtitles حسناً لقد وجدت مكتب محاماة في موبيل هنالك منتسب يدة أس ماكغرافي
    Dr. Judson Lyons. Mobile'de baytarım. Open Subtitles الدّكتور جايدسون ليونس أَنا الطبيب البيطري في موبيل
    Bu testlerin hepsini Mobile'de yaptırmış. Open Subtitles حَسناً، انه بالفعل قام بعمل تلك الإختباراتِ في موبيل
    Double Wednesday'in Mobile'deki konseri için iki biletim var. Open Subtitles لقد أشتريت تذكرتين لرؤية عرض الاربعاء عرض موسيقي في موبيل
    Ancak, bugün öğlen itibariyle, Mobile'deki GreenWorld'te Scott McGreevy diye biri yok. Open Subtitles على أية حال عند ظهيرة اليوم لايوجد هنالك مساعد يدعى سكوت ماكغرافي في مهرجان العالم الأخظر في موبيل
    - Mobile'deki yosun patlamasıyla ilgili sıkıcı bir hikaye var. Open Subtitles أنا أعمل على قصة مملة بشكل لا يصدق عن تكاثر الطحالب في موبيل
    Çünkü o C yüzünden ve Mobile'deki Le Pain Perdu Walter Wallen'ın salak blogunda çok iyi eleştiriler aldığı için müşterilerin orayı tercih etmesi beni delirtiyor. Open Subtitles تتفاقم مع حقيقة أن الغبي لي بان باردو في موبيل يحصل على مقالات إطراء في والتر والين الغبيه مدونة طعام غبيه تقود عملائنا إلى مكان أخر
    Mobile'deki en iyi garsonları getirdim. Open Subtitles حَصلتُ على أفضل الندال في موبيل
    Yalnız gecelerin sayılı Gene. Mobile'deki tüm bekar kızlar bir askere tav oluyor. Open Subtitles لياليك الموحشة معدودة يا (يوجين) كل فتاة في (موبيل) خرجت لترافق مقاتلاً
    Bayan Breeland, önümüzdeki birkaç gün Mobile'de olacağım. Open Subtitles هاه حسنا انسه بريلند انا ساكون في موبيل للايام القادمه
    Ve komik bir şey daha Carter Covington'a rastladım birkaç günlüğüne Mobile'de kalıyormuş. Open Subtitles اه و شيء مضحك لقد قابلت كارتير سيبقى في موبيل لبضعة ايام
    Vali'nin sevgili kardeşi Marian Matthews bugün Mobile'de olacak. Open Subtitles أخت المحافظ المحبوبة مارين ماثيوس ستكون في موبيل العصر
    Mobile'de GreenWorld International'dan bir iş aldım. Open Subtitles لقد شاركت في حفل مجاني لمهرجان عالم أخضر الدولي في موبيل
    Ama Mobile'de bana bir iş buldu, gerçek bir kuaförde. Open Subtitles ولكنه حصل لي على عمل في موبيل في صالون شعر حقيقي
    - Mobile'de akşam yemeğine bekliyorlar. - Yetişirsin. Open Subtitles يتوقعون وصولنا للغداء المتأخر في موبيل - ستكوني هناك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus