"في ميدان المعركة" - Traduction Arabe en Turc

    • Savaş alanında
        
    • Savaş meydanında
        
    • Savaşta
        
    • Savaştaki
        
    Savaş alanında rakipsiz olan Prenses Cornelia'nın güven duyması. Open Subtitles أن اعتمد علي الأمير كورنيليا المنقطعة النظير في ميدان المعركة
    Savaş alanında bazı deneysel kimyevi ilaçlar kullanılması düşünülmüş. Open Subtitles في إختبار الوسائل الكيميائية المخصصة للإستخدام في ميدان المعركة
    Savaş alanında görüş alanını daraltıp karmaşa yaratmanın yolu, birkaç etmenin birleşiminden geçer. Open Subtitles يتطلب دمجاَ من المزايا لخلق ضباب حرب في ميدان المعركة
    Savaş meydanında değil belki ama, cesaretin birçok başka şekli vardır. Open Subtitles ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه
    Savaş meydanında değil belki ama, cesaretin birçok başka şekli vardır. Open Subtitles ربما ليس في ميدان المعركة ولكن هناك الكثير من أنواع الشجاعه
    Bir Savaşta karşı karşıya geldiğimiz için üzgünüm ama burada ölmek zorundasın! Open Subtitles ...ليس فقط تقابلنا في ميدان المعركة لكن يجب أن تموت هنـا أيضاً
    Bir tanesi Savaşta başını aldığın atlı. Open Subtitles الفارس ذاته الذي بترت رأسه في ميدان المعركة
    Savaştaki askerlerimiz de olabilir parklardaki çocuklarımız da olabilir. Open Subtitles حتى جنودنا في ميدان المعركة حتى أطفالنا في الملاعب
    Savaş alanında savaşacağınız kadın olmaması ne kötü. Open Subtitles مِن المؤسف أنّه لن يكون هناك أيّ فتيات تقتالينهنّ في ميدان المعركة لماذا؟
    Savaş alanında karşılaşırsak merhamet göstermem. Ama seni ikna etmeye devam etmek istiyorum. Open Subtitles لن أرحمك إا تقابلنا في ميدان المعركة
    Savaş alanında ne yapacağını bil. Open Subtitles الخداع في ميدان المعركة ليس مُجرّد خيار...
    Yakında onun için Savaş alanında da dövüşeceğim. Open Subtitles قريباً سأحارب مِن أجله في ميدان المعركة
    Savaş alanında tanıdığım en canavarsı bu adamı 200 yıldan fazladır tanıyorum. Open Subtitles بالوحشية ذاتها التي عهدته عليها في ميدان المعركة... منذ أكثر من قرين مضيا.
    Savaşta kolumu kaybetmiştim ama düşmanım Savaş alanında değildi. Open Subtitles أترون، لقد فقدت ذراعي في المعركة، لكن... خصمي لم يكن في ميدان المعركة
    Savaş meydanında takım çalışması konusunda hayati dersler alınmıştı. Open Subtitles وتعلموا دروساً حيوية حول العمل الجماعي في ميدان المعركة.
    Carlisle'ın Yorkshire'da Savaş meydanında tanıştığı bir vatansever, en ilginç yandaşımız olacaktı. Open Subtitles الوطني الذي قابله (كارليل) للمرة الأولى (في ميدان المعركة في (يورك تاون يصبح الحليف الغير متوقع بالمرة
    Hele de Savaş meydanında. Open Subtitles وخاصة في ميدان المعركة
    O zaman Savaş meydanında görüşürüz. Open Subtitles -سأراكِ في ميدان المعركة إذاً
    Tek kural. Savaşta yaralanırsan, öl. Open Subtitles ،إذا جرحت في ميدان المعركة يستحسن أن تحرص على موتك
    - Başarısız olursan, leşini Savaşta bırakır giderim. Open Subtitles إن فشلت، سأتركك كالجيفة في ميدان المعركة
    Karısınıda Savaşta kaybetti. Open Subtitles . لقد خسر زوجته ايضاً في ميدان المعركة
    Savaştaki cesaretinizin kötü bir taklidinden ibaretti bu. Open Subtitles هذا لم يكن سوى تقليد سيء لشجاعتك في ميدان المعركة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus