Benim tavsiyem Sayın Başkanım; Medellin'i kuşatalım. | Open Subtitles | ولهذا فإني أوصي بأن ننتشر في ميديلين يا سيدي الرئيس |
Herhalde size Medellin'de Escobar'la savaşan Los Pepes isimli yeni bir örgüt olduğunu söylememe gerek yok. | Open Subtitles | لا داعي لأن أخبركم بوجود مجموعة آخرى الآن تعمل في ميديلين تحارب إسكوبار : لوس بيبس |
Öyle ki Medellin'deki hemen her hastanede bir takım imtiyazlara sahipti. | Open Subtitles | ولديه مميزات شأنه شأن أي مستشفى في ميديلين |
Medellin'de yeni bir uyuşturucu kralı için yer açmıştı. | Open Subtitles | وأدى هذا إلى فراغ في منصب ملك الكوكايين في ميديلين |
Göstermelik hareketler bunlar. Castanolar hala Medellin'de. | Open Subtitles | هذا للإعلام فحسب لا يزال آل كاستانو في ميديلين |
Eğer Medellin'de konuşursa, her söylediği sözü biliriz. | Open Subtitles | إن تحدث بابلو في ميديلين سنسمع كل كلمة يقولها |
Telefonun Medellin'in Kazablanka mahallesinden geldiğinden eminiz. | Open Subtitles | نحن واثقون أن الاتصال كان من حي كازابلانكا في ميديلين |
Medellin'de karakol şefiyimdir. | Open Subtitles | وأنا مأمور القسم هنا في ميديلين |
Eğer bir yalancı olduğunu düşünseydim... ..çoktan Medellin'e geri dönmüştün. | Open Subtitles | اذا اعتقدت بأنك كاذب، لكنت هناك بالفعل في "ميديلين" |
Medellin'DEKİ YENİ ÖLÜM MANGASI "LOS PEPES" | Open Subtitles | فرق موت جديدة في ميديلين لوس بيبس |
Neden Medellin'desin anlayamıyorum. | Open Subtitles | ما زلت لا افهم لماذا أنت في ميديلين |
Medellin'de istasyon şefiyken. | Open Subtitles | (ذلك عندما كنت رئيس المحطة في (ميديلين أنت الآن رئيس تلك الشعبة |
Bogota'dan 22-50-12 Medellin'den 61-11-11 | Open Subtitles | في بوغوتا ـ 225012 في ميديلين _ 611111 |