"في ميونيخ" - Traduction Arabe en Turc

    • Münih'te
        
    • Münih'teki
        
    Ama Münih'te iş arıyorsun. Open Subtitles نعم , لكن ان كنت تبحث عن عمل في ميونيخ ؟
    1926'da Münih'te husumetleri uç noktaya varmak üzereydi. Open Subtitles في ميونيخ عام 1926 بدأت عداوتهما تصل إلى نقطة الغليان
    Münih'te çalınan paralardan, Hafya'da kaçırılan özel bomba prototiplerine kadar bu ekiple beraber bir çok soyguna karışmışlar. Open Subtitles من لوحة مونيه المسروقة في ميونيخ إلى سرقة نموذج أولي سري لمدفع في حيفا
    Münih'teki doktoru göreceğim... ve o trende olacağım... ama trende uyuyor olacağım. Open Subtitles سأرى الطبيب في ميونيخ وسأستقل القطار لكي سأنام في القطار
    Münih'teki harika bir galeriyle tanıştırmıştı beni. Open Subtitles إنّه سمسار رائع للفنون لقد باعني إياها من معرض رائع في ميونيخ
    Ama Münih'te kalmak istiyorsun, öyle mi? Open Subtitles لكنك تريد أن تستقر في ميونيخ ؟
    Münih'te bunları yapan bir firma var. Open Subtitles هناك شركة في ميونيخ يصنعون هذه
    Ama, Münih'te kalan mühendisler bu tür Newton vari çözüm üzerinde karar kılmışlardı ve bir iğnenin başında kaç tane bardak tutucunun dans edebileceğini ve bilirsiniz, modern tüketiciyle gerçekten uyuşmayan önemli sorulara cevap arıyorlardı. TED لكن, المهندسون في ميونيخ كانو قد أخذوا في إيجاد حل نيوتوني نوعاً ما, و كانوا يحاولون إيجاد عدد حاملات الأكواب التي يمكنها أن ترقص على رأس دبوس, و, تعلمون, هذه الأسئلة الجادة جداً التي كانت تواجه الزبون العصري.
    Münih'te kalmak mı istiyor musun? Open Subtitles تريد أن تستقر في ميونيخ
    1785'te Münih'te yapılmıştı. Open Subtitles صنعت في (ميونيخ). عام 1785، لابدّ علي أن أجد بديلًا.
    Bir tek gecede Münih'te 5000 adet bildiri dağıtmış. Open Subtitles و يدعي انه أرسل (5،000) منشور توزع باليد في "ميونيخ" في ليلة واحدة
    Saçma hikâyeniz doğru olsa, bizim Münih'te kullandığımız bir söz vardır. Open Subtitles ،حتى لو روايتكم السخيفة حقيقية (فلدينا قول هنا في (ميونيخ
    Münih'te, Prag'da ve Tokyo'da. Open Subtitles "في "ميونيخ" ، في "براغ" ، في " طوكيو
    Münih'te yaşadıklarımızı siz de yaşasaydınız, ilk işarette giderdiniz. Open Subtitles لو كنت عشت مثلنا في (ميونيخ) أيها الملازم كنت ستتحرك من الإشارة الأولى
    Sonra Münih'te bir Kazan retrospektifi var. Sene 1993. Open Subtitles ثم لدينا مراجعات أعمال المخرج (كازان) في (ميونيخ) عام 1993
    Münih'te ve laboratuvarda ne yaptığını biliyoruz, ahbap. Open Subtitles نحن نعرف ما فعلته في (ميونيخ)، وما فعلته في المختبر يا صاح.
    Münih'teki gece kulüpleri mahallesinde bir sinema. Aslında, yetişkinler için bir sinema. Open Subtitles ... مسرح في " ميونيخ " في ... منطقة البغاء ، حقيقةَ
    Münih'teki harika bir galeriyle bağlantımı sağladı. Open Subtitles لقد باعني إياها من معرض رائع في ميونيخ
    Münih'teki bir galeriden. Herr Kleiner'ın bağlantı kurduğu. Open Subtitles من المعرض في ميونيخ "و التي أحضرها السيد "كلاينر
    Münih'teki ilk gecesinde bir kabadayı çetesiyle kavgaya karışmış gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو بأنه دخل في عراك مععصابةمن القساة. -خلال أول ليلة له في "ميونيخ "
    Şimdiye kadar, Münih'teki Manchester United kazasından 23 kişinin kurtulabildiğini öğrenmiş durumdayız." Open Subtitles إلى الآن, نعلم أن' هناك 23 ناجي بعد تحطم طائرة (مانشستر يونايتد') في (ميونيخ) هذا العصر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus