"في نصف ساعة" - Traduction Arabe en Turc

    • yarım saatte
        
    • Yarım saat içinde
        
    • yarım saate
        
    • yarım saat sonra
        
    • yarım saatimi
        
    • otuz dakikaya
        
    Çünkü sen "Ona ihtiyacın olmaz, yarım saatte döneceğiz" dedin. Open Subtitles لأنك قلت: أنت لن تحتاج هذا نحن سنعود في نصف ساعة
    Ama yarım saatte nasıl 50 yıllık seyahat edilir? Open Subtitles كيف يمكن السفر خمسين عاماً في نصف ساعة ؟
    Benzer tekniği rastgele dizilmiş 4,140 rakamın sıralamasını Yarım saat içinde hatasız ezberlemek için kullanmıştı. hatasız ezberlemek için kullanmıştı. TED استخدم تقنية شبيهة لحفظ الترتيب الدقيق لـ 4140 رقم ثنائي عشوائي في نصف ساعة
    Yarım saat içinde şehirdeki bütün okullarda ayaklanma başladı. Open Subtitles في نصف ساعة ستحصل على شغب في كل مدرسة في المدينة
    - Yemek yarım saate hazır olur. Open Subtitles عشاء سوف تكون جاهزة في نصف ساعة. كل شيء في الفرن. جيد.
    Gelince anlatırım. yarım saat sonra görüşürüz. Open Subtitles . سَأُوضّحُ عندما أراك سأقابلك في نصف ساعة
    Aklım, benim için, listemin bittiği, akşam yemeğinin beni beklediği, Billie ile evli olduğum ve her sorunun yarım saatte çözülebildiği küçük, güzel bir dünya yarattı. Open Subtitles اخترع لي عقلي عالماً جميلاً حيث أقوم بأعمالي كلها والعشاء جاهز دائماً ويُمكن حل أيّة مشكلة في نصف ساعة
    Unutma, yarım saatte birçok şey yapabilirsin. Open Subtitles رغم ذالك يمكنك أن تنجز الكثير في نصف ساعة
    Bu, kalpten yarım saatte geçen kan miktarıdır. Open Subtitles هذه هي كمية الدم التي تمر عبر القلب في نصف ساعة
    yarım saatte buraya avukatımı çağırabilirim. Mantıklı olun. Open Subtitles يمكنني إحضار محامٍ إلى هنا في نصف ساعة فكن عاقلاً
    Yarım saat içinde Cobo Hall'da olmalıyım. Open Subtitles أنا المستحقة في قاعة كوبو في نصف ساعة لوالودية.
    Yarım saat içinde sergi açıIışından önceki kokteylde olmalıyım. Open Subtitles يجب أن أكون في مكتب الاستقبال قبل العرض في نصف ساعة. من الذي سيراقب داون 209 00: 16:
    Bu varolmayan kadın Yarım saat içinde öndördünü öldürdü. Open Subtitles انها امرأة لا تعقل لقد قتلت 14 منا في نصف ساعة
    Irak'ın bütünlüğünü sağlamadan sorumlu komisyon başkanı Yarım saat içinde bir konuşma yapacak. Open Subtitles مفوض العراق لل النزاهة يتحدث في نصف ساعة.
    30 saniye içinde alarmı kapatmazsam polisler yarım saate burada olur. Open Subtitles لدي ثلاثون ثانية لأفصل الإنذار وإلا فستكون الشرطة هنا في نصف ساعة
    Sophie, eğer kuzenim Yuri tamir için yarım saate burada olacağını söylediyse yarım saate burada olur. Open Subtitles صوفي , اذا ابن عمي , يوري , قال بأنه سيكون هنا في نصف ساعة ليصلح السيارة سوف يكون هنا في نصف ساعة
    Evet, oraya yarım saate gelebilirim. Open Subtitles أجل, يمكنني ان اصل الى هناك في نصف ساعة
    yarım saat sonra Hoffmann'la buluşacağım. Bent evrakları Gilbert'e bıraktı. Open Subtitles سألتقي هوفمان في نصف ساعة بينت اترك وثائق جيلبرت
    Hadi üçe ayrılalım ve yarım saat sonra burada buluşalım. Open Subtitles حسناً, دعونا نتفرق و نلتقي هنا في نصف ساعة, دعونا نقول؟
    Benim de yarım saat sonra kör randevum olacak ve ne giyeceğim konusunda yardımın gerek. Open Subtitles وأنا لدي موعد مدبر في نصف ساعة و أحتاجك بأن تساعدني ما سوف أرتديه
    Japonya'ya taşınıyorum. Hazırlanmam yarım saatimi aldı. Open Subtitles أنا سأنتقل إلى اليابان، وقد حزمت أغراضي في نصف ساعة
    Bir doktor çağırsam otuz dakikaya burada olur. Open Subtitles تعلمين أنني استطيع استدعاء طبيب إلى هنا في نصف ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus