"في نطاق" - Traduction Arabe en Turc

    • alanda
        
    • çapındaki
        
    • menzilinde
        
    • çapında
        
    • menzili içine
        
    • kendimi doymuş
        
    • menziline girmiş
        
    • menziline girdiler
        
    Tek bir kurbanla başladılar, sonra dar bir alanda bir avuç dolusu insan... Open Subtitles بدأ بضحية واحدة ثم حفنة من البشر في نطاق محدود
    Ona araştırmasını... 65 km çapındaki bir alanda yoğunlaştırmasını söyle. Open Subtitles و أخبرة أن يركز جهود البحث و الإنقاذ التي يقودها إلي أية موقع منهم يقع في نطاق أربعة و ثلاثون ميلاً
    Bilim adamları 150 km çapındaki cinayetleri olmadan günler öncesinden görebildiklerini fark etti. Open Subtitles العلماء أدركوا أنهم يرون, جميع الجرائم في نطاق 100 ميل, أياما قبل حدوثها.
    Gemi, ihtiyacımıza aldırmadan sadece menzilinde bir Yıldız Geçidi tespit etti diye de durmuş olabilir. Open Subtitles لذا فهذه السفينة تتوقف "عندما تدخل في نطاق "ستارغيت بغض النظر عن احتياجاتنا
    Bu doktor hâlâ kayıp. 200 metre çapında bir arama alanı oluşturun. Güneş batmadan da burada olun. Open Subtitles هذا الشخص لايزال مفقودًا، أبحث في نطاق 200 قدم، وعد قبل غروب الشمس.
    Onları, sadece uzaktan kumandanın menzili içine almalıyız. Open Subtitles علينا أن ندخلهم في نطاق سيطرة جهاز التحكم عن بعد
    Onları izlemek beni susatıyor ve çalışırken... ..kendimi doymuş gibi hissedemiyorsam... ..işte o zaman Cadre Kola içiyorum. Open Subtitles يجف حلقي عندما أراقبهم في نطاق عملي... لا أستطيع تحمل هذا... الشعور بالأمتلاء
    2 dakika içinde füzenin menziline girmiş olacak. Open Subtitles سيكون في نطاق الإطلاق خلال دقيقتين
    Gemiyi uyarmak için çok geç Atış menziline girdiler bile. Open Subtitles لقد فات الأوان لتحذير السفينة.إنهم بالفعل في نطاق اطلاق النار
    150 kilometrelik alanda sadece üç eczanede var. Ve ilacı alan sadece tek bir hasta var. Open Subtitles هناك 3 صيدليات تمتلكه في نطاق مئة ميل، و مريض واحد فقط يتناوله.
    Bu ses, belli bir alanda dengeleyici rol oynayarak nötralize... Open Subtitles تستطيع في نطاق قطر معين ان تعمل تحييد وخلق توازن...
    - Yolunda. Doğu Cleveland'da, 10 km'lik bir alanda 6 cinayet işlendi. Open Subtitles لدينا 6 جرائم قتل في نطاق 7 اميال في شرق كليفلاند
    Hayır ama görgü tanıklarıyla beraber çalışan ekiplerimiz var ve 5 blok çapındaki sokakları gözetleyen tüm kameraları inceliyoruz. Open Subtitles كلاّ، لكن جعلنا وحدة الجرائم تفحص بدقة عن شهود عيان، وتفحص كل كاميرا أمنيّة على مستوى الشارع في نطاق خمس جادّات.
    Çevrimiçi olarak bulunduğu alanın 100 km çapındaki her ses ve görüntüyü topluyor. Open Subtitles إنها تعمل وتدخل على كل صور واصوات المراقبة في نطاق مائة كيلومتر ، بنفسها إنهاكمالو انهاتاخذإتجاهاتهاالخاصة،
    Kafeslerin de 6 metre çapındaki hareketleri algılayacak sensörleri var. Open Subtitles الأقفاص نفسـها مطوقة بأجهزة اسـتشعار يمكنها اكتشاف الحركة في نطاق 20 قدم
    Eros İstasyonu Anubis mekiğinin menzilinde. Open Subtitles " إن محطة " إيروس " تتواجد في نطاق مكوك " آنوبيس
    Halen Galactica'nın dradis menzilinde miyiz? Open Subtitles هل ما زلنا في نطاق الإتصالات مع (جالاكتيكا)؟ -لا
    Patrick Lawrence 30 saniye içinde atış menzilinde olacak efendim. Open Subtitles أيها الملازم (كاهيل)،كم من الوقت؟ سفينة (باتريك لورانس) ستكون في نطاق الإطلاق
    Bu müfrezenin birlik komutanı olarak bu çevrenin 9,5 km. çapında virüsten arındırılmış olduğunu bildirmekten kıvanç duyuyorum. Open Subtitles بصفتي الضابط الأعلى لهذه السريّة فبفخرٍ أخبركم أننا أحرار من العدوى في نطاق 6 أميال حول هذا السياج.
    10 km çapında uygulamayı kullanan bütün bekâr kadınları gösteriyor. Open Subtitles إنّه يُظهر لي جميع النساء العازبات في نطاق خمسة أميال من حولي اللاتي يستخدمن التطبيق
    Almanların büyük ilerleyişi, Paris'i dünyanın en büyük silahının menzili içine soktu. Open Subtitles "التقدّم الألماني الضخم وضع "باريس في نطاق أكبر مدفع في العالم
    Onları izlemek beni susatıyor ve çalışırken kendimi doymuş gibi hissedemiyorsam işte o zaman Cadre Kola içiyorum. Open Subtitles يجف حلقي عندما أراقبهم في نطاق عملي... لا أستطيع تحمل هذا... الشعور بالأمتلاء
    Çoktan telsiz menziline girmiş olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نكون في نطاق الراديو الأن
    Gemiyi uyarmak için çok geç Atış menziline girdiler bile. Open Subtitles لقد فات الأوان لتحذير السفينة.إنهم بالفعل في نطاق اطلاق النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus