"في هذا الصباح" - Traduction Arabe en Turc

    • bu sabah bir
        
    • Sabah sabah
        
    • Bu sabahki
        
    Onlardan birisi bu sabah bir çift ayakkabı ve biraz ekmekle döndü. Open Subtitles أحدهم في هذا الصباح أخذوا حذائه وبعض الميزان
    Çünkü bu sabah bir adamdan tabloyu ücretiyle satacağına dair bir telefon aldım. Kimdi o? Open Subtitles لأنّي تلقّيتُ إتّصال من رجل في هذا الصباح قال أنّه بحوزته بمٌقابل مادّي.
    bu sabah bir şey onların durmalarına sebep oldu. Open Subtitles في هذا الصباح على وجه الخصوص، شيءٌ أعاق طريقهم.
    Sabah sabah ölümden bahsetmene ne gerek var? Open Subtitles ولم يجب أن نتحدث عن الموت في هذا الصباح ؟
    Sabah sabah içtiniz mi? Open Subtitles أنت سكران؟ في هذا الصباح ؟
    Bu sabahki tirajımızın New York gazetelerini geride bıraktığını öğrenmek sizleri sevindirecek sanırım. Open Subtitles سأجعلكم سعيدين لتتعلموا ان توزيعنا في هذا الصباح كان الاعظم في نيو يورك 684,000
    Bu sabahki tahkikat beni çok üzdü. Open Subtitles لقد كنت منزعجة من جلسة التحقيق في هذا الصباح
    Daha bu sabah bir tane basmadık mı? Open Subtitles -لكننا أصدرنا للتو واحدا في هذا الصباح
    Ben gitmeliyim çünkü Noah bu sabah bir banka soyuyor ve ben de o kaçarken şoförlük edeceğime söz verdim, bu yüzden sonra görüşürüz. Open Subtitles علي أن أغادر لأن نواه) سيقوم باختلاس بنك في هذا الصباح ) و لقد وعدته بأنني سأساعده بقيادة سيارة الهروب.
    bu sabah bir kargom var. Open Subtitles وصلتني شحنة في هذا الصباح
    Bu da ne Sabah sabah? Open Subtitles ما الامر في هذا الصباح الباكر
    Sabah sabah nereye gidiyorsun? Open Subtitles الى اين تذهب في هذا الصباح
    Oğlumu buradan çıkartmalıyım. Benim şu anki önceliğim Bu sabahki araba. Open Subtitles ما يهمني هو السيارة في هذا الصباح "في "ريو دو روسيا
    Bu sabahki kargaşaya mı karıştı? Open Subtitles هل كان جزءً من المشاجرة في هذا الصباح ؟
    Bu sabahki talihsiz olayların ışığında Başkan Heller bir şeyler söylemek istiyor. Open Subtitles في ضوء ما حدث في هذا الصباح يود الرئيس (هيلر) الإدلاء ببعض الكلمات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus