Bu dünyada her daim devrimciler ve sonuç olarak anti-devrimciler olacaktır. | Open Subtitles | في هذا العالمِ يستطيع شخص أخر أن يصنع ثورة أخرى |
Bu dünyada yeterince ilaç yok. | Open Subtitles | هناك لَيسَ بما فيه الكفاية مخدّراتَ في هذا العالمِ. |
Bu dünyada iyi vatandaşlık diye birşey olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | أَعتقدُ هناك شيء كهذا في هذا العالمِ كمواطَنة جيدة. |
Efendim derdi ki... Bu dünyada bağlı kalabileceğimiz hiç birşey yoktur. | Open Subtitles | ..سيدي يريدانيقُولُ. ليس هناك اي شيء نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتمسّكَ بة في هذا العالمِ. |
"Bu dünyada tutunabileceğimiz hiçbir şey yok. | Open Subtitles | ليس هناك اي شيء نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتمسّكَ بة في هذا العالمِ. |
Bu dünyada hiç kimsenin yüzü bu kadar benzemez. | Open Subtitles | ولا عاشق في هذا العالمِ واجه مثل هذه المعضلة |
Sen benim için hem Bu dünyada hem de başka bir dünyada her şeyden daha önemlisin. | Open Subtitles | أنت تعني لي أكثر من أي شيء في هذا العالمِ أَو أيّ عالم آخر |
Bu dünyada sevdiğim tek kişi oydu. | Open Subtitles | هو كَانَ كُلّ الحبّ كَانَ عِنْدي في هذا العالمِ. |
Joseph, onun Bu dünyada bir kez daha yaşamasını istiyorum. | Open Subtitles | يوسف،أُريدُها أَنْ تَعِيشَ في هذا العالمِ مرةً أخرى |
Bu dünyada sevdiğim iki şey var. | Open Subtitles | هناك شيئان بأنّني أَحبُّ في هذا العالمِ. |
Bu dünyada insanın kaderi "Tanrı'nın Eli" denen insan aklının alamayacağı bir varlık ya da yasanın elindedir. | Open Subtitles | ... في هذا العالمِ سيطر على الرجل قدرة... .إستعلى عليه الكيان أو القانون... .مثل يَدِّ الإله اللتي تبقى... |
Bu dünyada insanın kaderi "Tanrı'nın Eli" denen insan aklının alamayacağı bir varlık ya da yasanın elindedir. | Open Subtitles | في هذا العالمِ... ..سيطر علىالرجلقدرة ... |
Sonunda Bu dünyada güzel birşey yaptık. | Open Subtitles | جَعلنَا شيءَ جميلَ في هذا العالمِ. |
Bak, Fez ne yazık ki, Bu dünyada bazı insanlar seni derinin rengine göre komik aksanına göre ya da kız gibi koşuyorsun diye yargılayabilir. | Open Subtitles | النظرة، فاس... لسوء الحظ، هناك بَعْض الناسِ في هذا العالمِ... الذي سَيَحْكمُك على لونِ بَشَرَتِكَ... |
Ama Bu dünyada... Bu dünyada aşkı andıran o kadar çok şey vardır ki aşka benzerler, kimilerine aşk gibi gelirler ama öyle değildirler. | Open Subtitles | لكن في هذا العالمِ، في هذا العالمِ هناك كثيراً الذي يَبْدو مثل الحبَّ، ويَبْدو مثل الحبِّ، وهو يَدْعو نفسه يَحبَّ لَكنَّه لَيسَ. |
Bu dünyada iyilik ve kötülükler mevcut... | Open Subtitles | هناك جيد وهناك شرّ في هذا العالمِ |
Bu dünyada kimse artık iyi değil. | Open Subtitles | "لا احد على ما يرام في هذا العالمِ اكثر." |
Bu dünyada kimse artık iyi değil. | Open Subtitles | "لا احد على ما يرام في هذا العالمِ اكثر." |
Bu dünyada kendimize bir yol bulalım. | Open Subtitles | نحن سَنَجِدُ a طريق في هذا العالمِ. |
Bu dünyada başka boyutlar da var! | Open Subtitles | هناك أبعاد أخرى في هذا العالمِ! |