"في هذا العام" - Traduction Arabe en Turc

    • bu sene
        
    • bu yıl
        
    • bu yılın
        
    • o sene
        
    • yılın bu zamanı
        
    Yazmaya başladım ama bu sene için ne isteyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لقد بدأت لكن لا أعرف ماذا أطلب في هذا العام.
    Doğrusu bu sene, her gün Noel gibi. Open Subtitles في هذا العام.. كل الأيام تشبه عيد الميلاد
    Sivil haklar yasasını onunla birlikte geçiremezsin ama, bu yıl olmaz. Open Subtitles لا يمكنك تجاوز قانون الحقوق المدنية بهذا، ليس في هذا العام.
    Yalnızca bu yıl, topluluğumuzun desteğiyle, dünyanın çeşitli yerlerindeki çocuklara, 1 milyon mikroskop yollamayı planlıyoruz. TED في هذا العام وحده، وبدعم من مجتمعنا، نخطط لشحن مليون مجهر للأطفال في مختلف أنحاء العالم.
    Bayanlar, baylar, arkadaşlar sizlere bu yılın en büyük ikramiyesini kazanan şanslı kişiyi büyük bir zevkle sunuyorum. Open Subtitles حضرات السيّدات والسادة والأصدقاء، إنّ لمن دواعي سروري أن أقدّم لكم بهذا الوقت الفائز بأكبر يانصيب في هذا العام.
    Fakat o sene, Mart ayının tam ortasında, felâket kapıyı çalmıştı. Open Subtitles لكن في هذا العام علي اعتاب شهر مارس اصابته كارثه
    Ve bir buket yaptım ve çok eğlenceliydi, ve yılın bu zamanı hiç bu kadar eğlenmemiştim. Open Subtitles نعم, لقد عملت حزمه كامله, لقد كان ممتعاً ولم أكن مستمتعة مثل هذا الوقت في هذا العام
    Ah, sanmıyorum, Hanımefendi. bu sene çizgilerden tercih ettik yanılmıyorsam. Open Subtitles لا أظن ذلك يا سيدتي ظننت أننا نفضل الخطوط في هذا العام
    bu sene dürüst ve güzel bir iş çıkardığı için oğlumla gurur duyuyorum. Open Subtitles اود ان اشكر الله لأنه ابن صالح وعمل بجد في هذا العام بشكل حسن وصادق.
    Yaz boyunca dersleri aldım, böylece bu sene her gün saat 2'de çıkacağım. Open Subtitles أخذت دروس خلال الصيف وهكذا استطيع الخروج في الثانية كل يوم في هذا العام
    Aslında bu sene ikinci değil misiniz? Open Subtitles في الواقع أظن أنهم في المركز الثاني في هذا العام, أليس كذلك؟
    Turuncu bu sene, geçen senekinden daha mutlu musun? Open Subtitles البرتقالي: هل أنت أكثر سعادة في هذا العام مما كنت عليه العام الماضي؟
    Umarım bu sene kendiniz için yazdığınız kitabin son bölümü olur bu. Open Subtitles آمل أن يكون هذا الفصل الأخير من الكتاب إنّك كتبته عن نفسك في هذا العام.
    Bu aslında bu yıl oldu. Erken emekliye ayrıldı. TED و هذا حدث في هذا العام. حصلت على معاش مبكر
    "bu yıl da Noel zamanı geri dönemeyeceğim için üzgünüm. Open Subtitles أنا أسف أنني لن أعود في اعياد الميلاد في هذا العام أيضا
    Ama bu yıl daha yeni ve farklı bir yorum getiriyorum. Open Subtitles أجل و لكنني سأفعل شيئا جديدا مذهلا و مختلفا في هذا العام
    En azından bu yıl onu dondurup temizlikten kurtulabileceğim. Open Subtitles على الأقل في هذا العام أستطيع تجميده و أُنقِذ نفسي من التنظيف
    Buna rağmen belki bu yıl bunu sonlandırırsın diye umuyordum. Open Subtitles بالرغم من ذلك كنت آمل أن تتخطي هذا الأمر في هذا العام
    Sadece bu yılın Ayrılış Bağlantılı İşler ve Yöntemleri konferansında panelde konuşmacı olduğun için tekrar teşekkür etmek istedim. Open Subtitles أردتُ فقط أن أشكرُكِ مرةً أخرى لكونُكِ أحد أعضاء الفريق في هذا العام, لمهن الرحيل المتصلة وتمارين المؤتمر
    Hepinize bu yılın "Moda, Yaklaşan Global Isınma Tehlikesine Karşı" açık artırımına hoş geldiniz demek istiyorum. Open Subtitles أود أن أرحب بكم جميعاً في هذا العام
    bu yılın en büyük partisi olacak. Open Subtitles ستكون أكبر حفلة في هذا العام
    Ama Hudson Üniversitesi o sene finale kalmıştı. Open Subtitles و لكن فريق كرة السلة لجامعة هادسون وصلوا للنهائيات في هذا العام
    Çalışma kamplarının yılın bu zamanı çok güzel olduğunu duydum. Open Subtitles لمأذهبمن قبلإلى "روسيا" سمعت أن " غولاغ " جميلة في هذا العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus