"في هذا الموسم" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu sezon
        
    • bu sezonunda
        
    • bu çeyrekte oylarını
        
    Bu sezon izlediğim en sürükleyici Wagner eseriydi. Hâlâ, Klingsor'un Kundry'yi... Open Subtitles كان هذا أعظم إنتاج للأصوات من فاجنر قد رأيته في هذا الموسم
    Dış atışları Bu sezon biraz zayıfladı. Open Subtitles حسنا، ربما اصطدمت الضربة بالحافة لقد حدث هذا كثيراً في هذا الموسم
    Bu sezon da bizimle olman çok güzel. Open Subtitles كم هو رائع أن نحظى بعودتك معنا في هذا الموسم
    Supergirl'ün bu sezonunda... Open Subtitles في هذا الموسم من "الفتاة الخارقة"
    Görünüşe göre bu çeyrekte oylarını üç milyon arttırdı. Open Subtitles الواقع أنها كسبت فوق الثلاث ملايين في هذا الموسم
    Dizinin her sezonu bir kitap niteliğinde ve her kitabın da kendine özgü belirli nitelikleri var. CC: Bu sezon da izleyicilerin çok seveceği harika bir serüven öykücülüğüyle karşı karşıyayız. Open Subtitles و هذا الكتاب يحتوي على مميزات خاصة به و توجد العديد من المغامرات في هذا الموسم سيحبها المشاهدين
    Bu şüphesiz büyük ihtimalle Bu sezon dinlediğimiz en iyi şarkıcı performansıydı. Open Subtitles أداءِك كان وبلا شك ربما أفضل أداء أغنية في هذا الموسم
    Bu sezon %80 geri ödeme oranımız var. Open Subtitles نحن نقبل عشرة بالمئة في هذا الموسم
    Bu sezon %80 geri ödeme oranımız var. Open Subtitles نحن نقبل عشرة بالمئة في هذا الموسم
    Kobralar yıllardır paspasçılık yapmaktaydılar, fakat Bu sezon, Open Subtitles لعدة سنين.. فريق "كوبرز" كانوا يخسرون على نحو متكرر لكن في هذا الموسم
    Bu sezon birdenbire ortaya çıktı. Open Subtitles في هذا الموسم يبدو أنها جاءت من لا مكان
    - İzole banttan mı yaptın? - Bu sezon metalik çok moda. Open Subtitles المعادن رائجة في هذا الموسم
    Emma da şimdi Bu sezon ne kadar harika iş çıkardığını anlatıyordu bize. Open Subtitles إيما) للتو قالت عن مدى إبداعك) في هذا الموسم
    Oyunu oynayacağız, Red, ve sana söylüyorum, günün birinde bugün değil, yarın değil, Bu sezon değil muhtemelen gelecek sezon da değil, ama bir gün, sen ve ben uyanacağız ve aniden kazanmanın her şey olduğu başka hiçbir şeyin önemli olmadığı her spordan, her takım gibi olacağız. Open Subtitles نحن نلعب يا (ريد) و يوما ما سأخبرك ليس اليوم، ليس في الغد ليس في هذا الموسم ربما ليس الموسم القادم أيضا لكني أنا و أنت سنستيقظ في يوم ما
    Bu sezon Awkward'da... Open Subtitles في هذا الموسم من "مُربك" .. ‏
    Legends of Tomorrow'da Bu sezon... Open Subtitles في هذا الموسم من (أساطير الغد)...
    Flash'in bu sezonunda... Open Subtitles "في هذا الموسم من ((البــرق))..."
    Görünüşe göre bu çeyrekte oylarını üç milyon arttırdı. Open Subtitles يبدو أنها كسبت ما يزيد عن ثلاثة ملايين في هذا الموسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus