"في هذه الأنحاء" - Traduction Arabe en Turc

    • Buralarda
        
    • bu kısımlarda
        
    Bir altı-patlar Buralarda 25 dolardan fazla etmez. Open Subtitles مسدس بستة طلقات لا يساوي أكثر من 25 دولارا في هذه الأنحاء
    Kızın annesi hala Buralarda oturup oturmadığını öğrenmeliyiz. Open Subtitles لابد أن نرى إن كانت والدة البنت لا تزال تعيش في هذه الأنحاء.
    Buralarda kılıç taşıyan genç bir çocuk gördünüz mü? Open Subtitles هل رأيت ولدا صغيرا يحمل سيفا في هذه الأنحاء ؟
    İlk göçmenlerin zamanından beri bu kısımlarda görülür. Open Subtitles لقد شوهد في هذه الأنحاء منذ زمن الحُجَّاج
    İlk göçmenlerin zamanından beri bu kısımlarda görülür. Open Subtitles شوهد في هذه الأنحاء منذ زمن الحجاج
    Onu Buralarda bulamazsınız efendim! Open Subtitles أوه ، فإنك لن تجد واحد في هذه الأنحاء ، يا سيدي
    Siz de benim Buralarda kanun olduğumu unutuyorsunuz. Open Subtitles يبدو أنك نسيت أنا من يمثل القانون في هذه الأنحاء
    Buralarda olaylar biraz delice. Open Subtitles إنّه يوم سيء نوعاً ما فالأشياء جنونيّة في هذه الأنحاء
    Dedikoduları duymuştum. Block artık Buralarda pek popüler değil. Uzak durmak isteme sebeplerinden biri de buydu. Open Subtitles لقد سمعت الهمسات, لم يعد مشهوراً في هذه الأنحاء مزيداً ربما هُناك سبب لمنح هذا
    Buralarda küçük bir kız çiftliğini arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن مزرعة أرانب صغيرة في هذه الأنحاء
    Bir ara yağ çekmeyi de denemelisin. Buralarda çok iş görür. Open Subtitles من المفترض أن تجرب الإطراء في بعض الوقت إنه يقوم بدور جيد في هذه الأنحاء
    Caleb Brewster, Buralarda kadınların yarısından daha cesur ve yetenekli olduğunu bildiğim başka bir adam düşünemiyorum. Open Subtitles كالب بروستر ، لا أستطيع أن أفكر في رجلاً في هذه الأنحاء شجاعاً و مقداماً أكثر من نصف النساء اللائي أعرفهنّ
    Buralarda peyote tüttürenleri pek sevmeyiz. Open Subtitles نحن لا نؤمن بهراء الصبار المدخن في هذه الأنحاء
    Buralarda kızları koruyan bir maskeli olduğunu duymuştum. Open Subtitles ترامت إليّ شائعات عن مقنّعة تحمي الفتيات في هذه الأنحاء.
    Buralarda birçok ruhsal hareket birbirinden beslendi. Open Subtitles الكثير من اللحظات الروحانية تداخلت في هذه الأنحاء
    Buralarda emirleri ben veririm. Open Subtitles أنا من يسمح للناس بالذهاب لحالهم في هذه الأنحاء.
    - Herkes bu kısımlarda mayıs sarmalamıştır. Open Subtitles الجميع يشرب القمر الساطع في هذه الأنحاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus