CIA'de bir köstebek var... -...ve o da Bu birimde. | Open Subtitles | هنالك جاسوس بالوكالة، وهو في هذه الوحدة. |
Bu birimde çalışmayı seviyorsan, o şeyi pantolonun içinde tutacaksın. | Open Subtitles | انت تحب العمل في هذه الوحدة فلتبقيها في بنطالك |
Bizi gözetleyen her kimse, Bu birimde çalışmıyordu. | Open Subtitles | أيا كانوا من يراقبوننا فإنهم لا يعملون في هذه الوحدة |
Şu an, Birleşik Devletler'de... bu takımdaki adamlardan bazıları.. | Open Subtitles | الآن , هنا في الولايات المتحدة... بعض الرجال في هذه الوحدة... |
Şu an, Birleşik Devletler'de... bu takımdaki adamlardan bazıları.. | Open Subtitles | الآن , هنا في الولايات المتحدة... بعض الرجال في هذه الوحدة... |
Sonuçta Bu birimdeki herkes gömülüp yok edildiğinde bu detektif çavuşu hala ayakta kalacak. | Open Subtitles | عندما يَنتهي أمرُ كل من في هذه الوحدة هذا المحقق الرقيب سيبقى صامدًا |
Huysuzluk yapmak istemem ama Bu birimde çalışacaksan, iş her şeyden önce gelecek. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون قاسيا ولكن في هذه الوحدة العمل يأتي أولا وثانيا وثالثا |
Bu birimde ki bazı şeyler seni değiştirdi. | Open Subtitles | و هناك عامل ما في هذه الوحدة قد غيّرك |
Bu birimde kim beni yakalayabilir ki? | Open Subtitles | من سيكشف امري في هذه الوحدة ؟ |
Bu birimde çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا كنت في هذه الوحدة أطول. |
Tekrar soruyorum, neden Bu birimde olmak istiyorsunuz? | Open Subtitles | أنا بالفعل في هذه الوحدة. |
Bu birimdeki herkes, aynı senin gibi, Cameron. | Open Subtitles | "كل من في هذه الوحدة , مثلك "كاميرون |
Bu birimdeki herkes, aynı senin gibi. | Open Subtitles | جميع من هم في هذه الوحدة مثلك |