"في هذه الوظيفة" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu işte
        
    • Bu işi
        
    Bana Bu işte en önemli şeyin ortağına güvenmek olduğunu öğrettin. Open Subtitles أنت علمتني بأن أهم شيء في هذه الوظيفة هو الوثوق بشريكك.
    Neyse ki Bu işte asla anlam veremeyeceğin şeyler var Ruzek. Open Subtitles هناك بعض الأشياء في هذه الوظيفة أتمنى أنك لا تفهمها أبدًا
    Pekala, bu mükemmel, Tru, çünkü Bu işte beni seviyorlar. Open Subtitles أترين ، هذا عظيم لأنهم يحبونني في هذه الوظيفة
    Sadece seni yenmek için mi Bu işi yaptığımı sanıyorsun, Peter? Open Subtitles هل تعتقد أنني في هذه الوظيفة للتغلب عليك فقط ، بيتر؟
    Birkaç yıldır Bu işi yapan ve hala her hafta tonlarca çöp taşımanın sıkıntısına alışmaya çalışan insanlar tanıyorum. TED أعرف أشخاصا عملوا لسنوات في هذه الوظيفة لكن اجسامهم لا تزال تتاقلم إلى درجة تحمّل جسمك للاطنان من النفايات كل اسبوع.
    Sen Bu işte olsaydın son 30 yılda hiç faili meçhul suç kalmazdı. Open Subtitles فكر في كل الجرائم التي كان يمكن حلها طيلة الثلاثين عاما الماضية إذا كنت في هذه الوظيفة
    Hayatının geri kalanını Bu işte mi geçireceksin? Open Subtitles هل يمكنك العمل في هذه الوظيفة لبقية حياتك ؟
    Bence Jordan'ın Bu işte iyi olduğunu göstermesi büyüteç altındayken mümkün olmayacak. Open Subtitles اظن لكي تتمكن جوردان من إثبات انها جيدة في هذه الوظيفة لن يحصل ذلك تحت مراقبة شديدة
    Bu işte 25 yılımı harcadım aslında üzüntü gibi kokan şeylerden kaçınmaya çalışırım. Open Subtitles لقد قضيت 25 عام في هذه الوظيفة أساساً أحاول تجنب أي أسى
    Bu işte 15 yıl kendini eskit sonra konuş. Open Subtitles انتظر حتى تقضي خمسة عشر عاماً من حياتك تكافح في هذه الوظيفة ستتكلم معي حينذاك
    Bu işte sıkıştım kaldım, hiç katil duygum kalmadı. Open Subtitles فلست بأفضل حال.. أنا سيئ في هذه الوظيفة.
    Bildiğiniz gibi Bu işte çalışan son kişi görev sırasında öldürüldü. Open Subtitles وكما تعلمون جميعكم، فآخر شخص عمل في هذه الوظيفة
    Bu işte bir ayım kaldı. Kalan zamanımı Mutantları mıhlamaya seve seve harcarım. Open Subtitles تبقى لديّ شهر واحد في هذه الوظيفة وأحب قضائه في تفتيت المسوخ.
    İnsanlar Bu işte sınırı kolayca aşabilir. Open Subtitles الناس يستطيعون ان يتجاوزوا الحدود بكل سهولة في هذه الوظيفة
    Bu işte hiç hava alma şansım olmuyor. Open Subtitles لم أرى أنني أحصل على راحة في هذه الوظيفة
    Bu işte gördüğünüz her şeyi görmemezlikten gelemezsiniz. Open Subtitles كل ما تروه في هذه الوظيفة لا يمكنكم ألاّ تروه
    Harika! Sanki Bu işte çoktan hapsolduğumu hissetmemişim gibi. Open Subtitles هذا رائع، وكأنّني لم أشعر بأنّني محتجزة في هذه الوظيفة.
    O gün bu gündür Bu işi yapıyorum. Open Subtitles و منذ ذلك الحين وأنا أعمل في هذه الوظيفة
    Hayır. Bu işi yapmaktan mutlu olacak birini arıyorum. Open Subtitles لا, أريد واحدة ستكون سعيدة في هذه الوظيفة
    O çölden Bu işi yapmaya can attığım için dönmedim. Open Subtitles أنا لم أعد من الصحراء لأموت ،وأنا أعمل في هذه الوظيفة وسأحرص أشد الحرص
    Keith, Bu işi 4 sene boyunca yaptım. Open Subtitles كيث , لقد عملت في هذه الوظيفة لمدة 4 سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus