"في وسط مدينة" - Traduction Arabe en Turc

    • şehir merkezinde
        
    • 'ta samimi
        
    • şehir merkezindeki
        
    • 'ın ortasında
        
    • 'ın merkezinde
        
    Port-au-Prince şehir merkezinde Adalet Bakanlığı'nın çatısında durduğumu hatırlıyorum. TED أتذكر الوقوف على سطح وزارة العدل في وسط مدينة بورت أو برنس.
    San Jose şehir merkezinde çalışıyorum, hava alanına yakın. TED أعمل الآن في وسط مدينة سان خوسيه، وهي قريبة من المطار.
    Oakland şehir merkezinde çöplerle dolu bir arsa var. TED هناك عقار في وسط مدينة اوكلاند محاط بالآفات.
    Başkan ve First Leydi'nin geçişinde, Dallas'ta samimi bir kalabalık var. Open Subtitles هذه الحشود المحبة في وسط مدينة دالس كما مر الرئيس والسيدة الأولى
    Başkan ve First Leydi'nin geçişinde, Dallas'ta samimi bir kalabalık var. Open Subtitles هذه الحشود المحبة في وسط مدينة دالس كما مر الرئيس والسيدة الأولى
    Portland'ın şehir merkezindeki üç adet yüksek binadan bahsediyorum ve çektikleri sifonlar lağıma gitmiyor. TED هذه هي ثلاثة مباني سكنية شاهقة في وسط مدينة بورتلاند، ولا يقومون بدفع المياه إلى نظام الصرف الصحي.
    Bu BP'nin Los Angeles şehir merkezindeki benzin istasyonu. TED هذه محطة تابعة لشركة "بريتش بتروليوم" في وسط مدينة لوس أنجلس
    Ne yani kar yağarken Central Park'ın ortasında yıldırım mı çarptı? Open Subtitles أصابته الصاعقةِ في وسط مدينة سنترال بارك ونحنٌ في صددِ عاصفةِ ثلجية؟
    Dallas'ın merkezinde pencerelerden bakan bir sürü insanlar var. Open Subtitles يوجد أشخاص ينظرون هنا من كل نافذة في وسط مدينة دالس
    Bunlar, Manhattan şehir merkezinde bile göze çarpabilecek ağaçlardır. TED أشجار يمكنها أن تبرز في وسط مدينة منهاتن.
    Bize şu an ulaşan habere göre Springfield şehir merkezinde kavga çıktı. Open Subtitles خبر عاجل ، هناك عراك بالأيدي في وسط مدينة سبرنغفيلد
    Los Angeles şehir merkezinde, yarım saat önce bir dedektifinin vurularak öldürüldüğü Monroe binasından bir blok ötede duruyorum... Open Subtitles أنا واقف على بعد حي واحد من بناية مكتب مونرو في وسط مدينة لوس انجلوس حيث محقق من شرطة لوس انجلوس قد قتل هناك قبل ساعة
    Birinin adresi de LA'de şehir merkezinde. Open Subtitles وواحد ارسل الى مكان في وسط مدينة لوس انجلوس
    Arka plandaki ışık ve mimariye bakarsak bu fotoğraf New York şehir merkezinde çekilmiş. Open Subtitles -حسناً، إستناداً للضوء وفنّ العمارة بالخلفيّة ، تمّ إلتقاط هذه الصورة في وسط مدينة (نيويورك).
    Başkan ve First Leydi'nin geçişinde, Dallas'ta samimi bir kalabalık var. Open Subtitles هذه الحشود المحبة في وسط مدينة دالس كما مر الرئيس والسيدة الأولى
    Mickey Reese, şehir merkezindeki bir barın koruması. Open Subtitles في وسط مدينة فينيكس
    Amanda, Philly'nin şehir merkezindeki eski bir su yolundan düğmeye basmış. Open Subtitles (أماندا) قد ضغطت على الزر وهي داخل قناة مائية قديمة في وسط مدينة "فيلي"
    Sanırım siz de oradaydınız... zavallı adam Manhattan'ın ortasında delirdi. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك كُنْتَ هناك... عندما جن الرجل الفقيرَ في وسط مدينة مانهاتن.
    Şimdi de Manhattan'ın merkezinde kıyıya vuran üçüncü bir kasırgayla ilgili haberle alıyoruz. Open Subtitles ‫نحن نتلقى الآن تقارير عن اعصار ثالث ‫قادم إلي الشاطئ في وسط مدينة مانهاتن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus