"في وقت غير" - Traduction Arabe en Turc

    • bir zamanda
        
    • Kötü zamanda
        
    • bir zamanında
        
    O, yanlış bir zamanda yanlış yakada doğdu. Open Subtitles لقد ولد في وقت غير مناسب على الجانب الخاطيء من النهر
    Hey, sik kafalı. Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هيه ايها الأبله هل حضرت في وقت غير مناسب
    Bir kadının kalbinin anahtarı... beklenmedik bir zamanda gelen beklenmedik bir hediyedir. Open Subtitles المفتاح لقلب المرأة هو هدية مفاجئة في وقت غير متوقع
    Kötü zamanda mı geldim? Beni görünce şaşırdın gibi. Open Subtitles هل وصلت في وقت غير مناسب ذهلت نوعاً ما عند رؤيتي
    Görünüşe göre seni kötü bir zamanında yakaladım. Open Subtitles يبدو كأنّي حصرتك في وقت غير مناسب.
    Uygunsuz bir zamanda boktan aile meselelerini açtığı için ayrıca çük kafa. Open Subtitles وأحمق لانه يجلب أمور العائلة في وقت غير مناسب
    Daha uygunsuz bir zamanda olamazdı. Open Subtitles حسنا، لا يمكن أن يكون قد حدث في وقت غير مناسب أكثر من هذا
    Düğününün fırtınalı bir günde olması ve uygunsuz bir zamanda seçilen yanlış çatal-bıçak pek ironi sayılmaz. Open Subtitles جوٌ عاصف في طريقك إلى زفافك و سكاكين غير مناسبة في وقت غير مناسب بالكاد ساخر
    Bu hafta senin servisinde çalışıyorum ama kötü bir zamanda geldim sanırım. Open Subtitles بما أنّني بقيت أخدمك هذا الأسبوع لكن يبدو أنّني أتيت في وقت غير مناسب
    Gördüğün gibi burada işler biraz sıkıntılı bizi kötü bir zamanda yakaladın. Open Subtitles كما ترين، الأمور قاسية هنا وقد عرفتنا في وقت غير مؤاتٍ
    Asya'daki bu olaylar kötü bir zamanda gerçekleşiyor. Open Subtitles هذه الأحداث في آسيا تأتي في وقت غير مناسب.
    Sanırım yanlış bir zamanda geldim. Open Subtitles أعتقد أنني أتيت في وقت غير مناسب
    Evet, yanlış bir zamanda geldin. Olabilecek en Kötü zamanda geldin. Open Subtitles نعن أتيت في وقت غير ملائم أتيت بوقت سيئ
    Yanlış bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هل اتيت اليك في وقت غير مناسب؟
    D'Artagnan, korkarım pek uygun bir zamanda bizlere katılmadın. Open Subtitles أتانيون* أنا خائف أنت ربطتنا في وقت غير مناسب
    -Umarım kötü bir zamanda gelmedim. -Hayır, hiç te değil. Open Subtitles آمل بأني لم أتي في وقت غير مناسب - لا على الأطلاق -
    Seni Kötü zamanda mı yakaladık? Open Subtitles هل قدمنا لكم في وقت غير مناسب ؟
    - Kötü zamanda mı geldim? Open Subtitles ـ هل زرتك في وقت غير مناسب؟
    Görünüşe göre seni kötü bir zamanında yakaladım. Open Subtitles يبدو كأنّي حصرتك في وقت غير مناسب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus