"في وقت لاحق من" - Traduction Arabe en Turc

    • Daha sonra
        
    • ilerleyen saatlerinde
        
    • İlerleyen günlerde
        
    • ilerleyen saatlerde
        
    • sonuna
        
    O yıl Daha sonra Sovyet yönetimi kendi nükleer güçlerinin gösterisini izlediler. Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك العام، شهدت القيادة السوفيتية استعراضًا لقوتها النووية
    O yıl Daha sonra Sovyetler, Moskova hava gösterisinde Batı'nın "Bizon" kod adlı yeni bombardıman uçaklarını görmesine izin verdiler. Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك العام ،في عرض جوي بموسكو أتاح السوفيات للغرب مشاهدة القاذفات "النفاثة الجديدة المسماة " بيسون
    Boğazındaki tüpü günün ilerleyen saatlerinde çıkaracağız. Open Subtitles سنخرج هذا الأنبوب من حلقك في وقت لاحق من اليوم
    Boğazındaki tüpü günün ilerleyen saatlerinde çıkaracağız. Open Subtitles سنخرج هذا الأنبوب من حلقك في وقت لاحق من اليوم
    İlerleyen günlerde, Tom'un çalışmalarını görmek için Charlotte'un evine gittim. Open Subtitles في وقت لاحق من هذا الأسبوع، وذهبت لأكثر من شارلوت وأبوس]؛ ق لرؤية بعض من توم وتضمينه في العمل اليدوي.
    İlerleyen saatlerde kaynağımızla buluşacağız... diğer adıyla "Death Awaits". Open Subtitles في وقت لاحق من الليلة سنلتقي مع مصدر مجهول
    Hafta sonuna doğru Miranda yemek için alışverişe çıktı. Open Subtitles في وقت لاحق من هذا الأسبوع، ذهب ميراندا التسوق لتناول العشاء.
    Daha sonra merdivenden aşağı yaptığım kader yolculuğu yüzünden dizim hâlâ acıyordu. Open Subtitles في وقت لاحق من هذا الأسبوع، ركبتي لا تزال تتألم من من رحلتي إلى أسفل الدرج، قررت أن تأخذ زمام الأمور في أيدي الخاصة.
    Bugün Daha sonra bir programınız olacak, Şansölye. Open Subtitles سيكون عندك جدول في وقت لاحق من هذا اليوم أنا آسف.
    Satış ekibi Daha sonra da gidebilir. Diğerleri öğlen arasında gitsin bence. Open Subtitles موظفي المبيعات يذهبون في وقت لاحق من اليوم العاملون بالساعة يذهبون وقت الغداء
    Daha sonra hayalindeki hikayeyi polise anlattı. Open Subtitles في وقت لاحق من سرد الخيال حسب رواية الشرطة
    CIA'deki adamıma tüm bilgileri sabah Daha sonra aktardım. Open Subtitles صنعت نسخه الى مصدري للسي اي اي مع كل البيانات في وقت لاحق من صباح ذلك اليوم
    O gün Daha sonra bir reklam için geri aradılar. Open Subtitles كان لي رد في وقت لاحق من ذلك اليوم لأجل إعلان،
    Gecenin ilerleyen saatlerinde Londra'dan ünlü bir müfettiş geldi. Open Subtitles لكن في وقت لاحق من ذلك الليل وَصلَ مفتش مشهور مِنْ لندن
    Sonra gecenin ilerleyen saatlerinde Chrissie Orlando'yla trampoline gitmiştim. Open Subtitles وبعد ذلك هَبطتُ على كريسي أورلندو على الترامبولينِ في وقت لاحق من ذلك الليل؟
    Gecenin ilerleyen saatlerinde kentin diğer ucunda Miranda da kendi kısır döngüsündeydi. Open Subtitles في وقت لاحق من تلك الليلة، على موعد في جميع أنحاء المدينة... ... ميراندا كان يردد وجود نمط من بلدها.
    Gecenin ilerleyen saatlerinde, çiftleşiyorlar. Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك المساء , تتزاوج
    İlerleyen günlerde, Charlotte Trey'in ailesinin aklı ve kalbiyle tanıştı annesi Bunny MacDougal. Open Subtitles في وقت لاحق من هذا الأسبوع، التقى شارلوت الرأس والقلب من تري وأبوس]؛ للأسرة ق - والدته، الأرنب MacDougal.
    Aynı gün ilerleyen saatlerde polise isimsiz bir ihbar telefonu geliyor. Open Subtitles في وقت لاحق من ذلك اليوم، مُكالمة مجهول تعطيّ معلومات مهمة للشّرطة.
    O gece ilerleyen saatlerde, bunu konuşmak için yanına gittim. Open Subtitles في وقت لاحق من تلك الليلة، ذهبت إلى والدي لحديث عن ذلك
    Ama hafta sonuna doğru belki olur, tamam mı? Open Subtitles لكن لربّما في وقت لاحق من الإسبوع، موافقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus