"في يوم ما قد" - Traduction Arabe en Turc

    • bir gün
        
    Dua ediyorum ki bir gün tekrar size hizmet edebileyim. Open Subtitles و أصلي,أنه في يوم ما قد أخدمكم مرة ثانية,شكرا لكم
    Ama bu onların bir gün bizi tehdit edecek bir tür geliştireceği gerçeğini değiştirmez. Open Subtitles لكن ذلك لا يغيّر الحقيقة بأنّهم لربما في يوم ما قد يتطوّروا إلى نوع لربما يهددنا
    Yani, bir gün öleceğimiz fikri, zihninden mutlaka bir ara geçmiştir. Open Subtitles اعني ان فكرة ان نموت في يوم ما قد تكون خطرت ببالك يوما ما
    Sanki bir gün yüzlerini çıkarıp altından uzaylı kertenkeleler çıkacakmış gibi. Open Subtitles وكأنهم في يوم ما قد يخلعون وجوههم ويكون هناك سحالي غريبة من تحتها؟
    bir gün kendi yansımama bakıp nefretle dolmayacağımın mümkün olacağını düşünüyor musunuz? Open Subtitles هل تظنين في يوم ما قد أحدق الى انعكاس نفسي ولا ينتابني شعور بالبغيضة؟
    Sadece düşün, Jerome. bir gün, bütün bunlar senin olabilir. Open Subtitles تخيل جيروم في يوم ما قد يكون هذا حالك
    Uzamasını istediğimden değil ama bilirsin işte bir gün... Open Subtitles ليس كأنني أردت إطلاقها ، لكن ... كما تعرفين ، كنت أفكر أنه في يوم ما قد
    Belki bir gün, hayatını kurtarabilirim. Open Subtitles ربما في يوم ما قد أتمكن من إنقاذ حياتك
    Sonra bir gün, Soho'daki devasa bir çatı katında bir eser durduğuna dair birinden tüyo aldı. Open Subtitles ومن ثم في يوم ما قد حصل على معلومات من مصدر " عن قطعة فنية موجودة في دور علوي بـ " سوهو
    bir gün çakıldı. Open Subtitles في يوم ما قد تحطمت
    Sen Ben bir gün bebeğimiz olur belki Open Subtitles *أنتِ وأنا , في يوم ما قد نحظى بطفل *
    Belki bir gün Alex de bugünü erkek arkadaşının ailesiyle geçirecek. Open Subtitles و في يوم ما , قد تحظى (آليكس) بصديق سيطلب منها أن تقضيها مع عائلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus