Hatırlat da, bu boktan uçuşları bana verdiği için HEK'e teşekkür edeyim. | Open Subtitles | ذكرنى أن أشكر قائد الطيران لأجل جعلى أقوم بهذه الرحلات , حقاً. |
Ben HEK'im, sen de Şef. Bir şekilde yap. | Open Subtitles | انا قائد الطيران , وانت الرئيس فقط قم بفعل ذلك |
HEK birilerinin kafasını kırmaya başlamalı. | Open Subtitles | قائد الطيران بدأ جيداً ببعض الأمور الرائعة |
HEK konuşuyor. Tatbikatı iptal edin. | Open Subtitles | .هنا قائد الطيران , أجهضْ المناورةً أكرر ثانية .. |
CAG'ten tüm viper'lara. | Open Subtitles | من قائد الطيران لكل مقاتلات الفايبر |
CAG görevleri hafif bir haftada bile 7 gün 24 saat. | Open Subtitles | عمل قائد الطيران بالفعل 24/7 .حتى بأسبوع العمل |
HEK'in ben olduğunu söyledi. Karar benim. | Open Subtitles | لقد قال أننى قائد الطيران , وأن هذا خيارى |
HEK, uçuş eğitimine alınmadığını söyledi. | Open Subtitles | لقد أخبرنى قائد الطيران بأنك قد مررت من إختبار القتال |
HEK'ten bütün Viperlara. | Open Subtitles | من قائد الطيران لكل مقاتلات الفايبر |
Hiç değilse HEK'i benzetmeni görmek için zamanında gelebildim. | Open Subtitles | على الأقل حضرت هنا فى وقت لأشاهدك ! تضرب قائد الطيران |
Sen HEK'sin, ben de yetenekli ama problemli pilotun. | Open Subtitles | أنت قائد الطيران ! وأنا أمهر طيار يتسبب بمشاكل لك |
HEK konuşuyor. | Open Subtitles | هنا قائد الطيران.. |
HEK konuşuyor. Bana hemen bir Taktik Hava ekibi hazırlayın. | Open Subtitles | هنا قائد الطيران , أوصلنى بفريق (تاك) الآن |
Bay Hoshi, HEK'e söyle kurtarma ekibini havalandırsın. | Open Subtitles | سيد (هوشى) .. أخبر قائد الطيران أن يطلق فرقتنا للإنقاذ ودعه يحضر رجالنا |
HEK yardımcım olarak mı uçacak? | Open Subtitles | ! هل سيصبح قائد الطيران رفيقى الثانى ؟ |
- Sen HEK'sin. | Open Subtitles | -إنك قائد الطيران |
Helo'ya, HEK görevinde kalacağını haber verin. | Open Subtitles | وأعلم (هيلو) بأنه لازال قائد الطيران |
Apollo'nun sizin CAG ile koordine olmasını sağlarım. | Open Subtitles | سأدع (أبولو) ينسق مع قائد الطيران الخاص بسفينتك |