Keyifle sabah yürüyüşümü yapıyordum ve Yolun kenarında ne buldum beğenirsin? | Open Subtitles | كنت أستمتع بتماريني الصباحية .. وفجأة.. مالذي وجدته على قارعة الطريق |
Yolun kenarında oturmuş, çöp toplarken yenilgiyi kabul etmek gerek. | Open Subtitles | عندما تجلسين على قارعة الطريق تجمعينالأكوابالحرارية.. والعلكات، فقد حان الوقت .. للإعتراف بالهزيمة |
yol kenarında gördüğümüz Hintliler ölmek üzereydi ve biz hiçbir şey yapamadık. | Open Subtitles | كنا نرى هنود يموتون على قارعة الطريق ولا نستطيع فعل أى شئ لهم |
Onu yol kenarında biraz para ve kıyafetleriyle terk ettim. | Open Subtitles | أنت ماذا؟ لقد تركته على قارعة الطريق مع بعض الملابس والنقود |
Neyse, ona daha fazla katlanamadım ve oracıkta, yolda arabadan attım. | Open Subtitles | وعلى أي حال، لم أكن أطيقها فلذا تركتها على قارعة الطريق |
Efendim, sokağın köşesinde birini böcek yerken görseniz o kişinin zihinsel hasta olduğunu söyler misiniz? | Open Subtitles | سيدي، لو شاهدت شخصاً ما يأكل الحشرات على قارعة الطريق. هل كنت لتقول أنه مريض عقلي؟ |
Hiçbir genç kızın cesedi kaza sonucu yol kenarına düşmez | Open Subtitles | فتاة مراهقة لا تظهر فجأةً على قارعة الطريق ميتة جراء حادثة |
Onu sokakta bulmuş. | Open Subtitles | وجده على قارعة الطريق |
Şu insanları öldürüp Yolun kenarında bırakan adamı. | Open Subtitles | ذلك الشخص الذي يقتل الرجال ويتركهم على قارعة الطريق |
Yolun aşağısındaki eleman benim için satın alıyor. | Open Subtitles | هنالك رجل على قارعة الطريق بوسعه أن يشتريهم منّي |
Yolun ortasında duran şu kamyondan kamyonetle ilgili bir ihbar aldım. - Neler oluyor? | Open Subtitles | تلقيت إتصالاً حول شاحنةٍ في قارعة الطريق مالذي يجري؟ |
Sonrasında bildiğimiz tek şey birinin bizi yol kenarında bulduğu. | Open Subtitles | ما أدركته تاليًا أن شخص وجدنا على قارعة الطريق |
Sonraki kurban yol kenarında boğulup toprakla kaplanmış olarak bulundu. | Open Subtitles | ضحيتنا الصالة وُجد مخنوقا على قارعة الطريق مغطى بالقذارة |
Bu sincabı fare kapanı ile mi yakalamıştım yoksa yol kenarında ölü olarak mı bulmuştum hatırlayamadım. | Open Subtitles | أجل، لا أذكر إن كان هذا السنجاب القتيل على قارعة الطريق أم الذي أمسكت به في مصيدة فئران. |
Oradan gitmeye kalkışırsak bizi o yolda mahvederler. | Open Subtitles | محمي بواسطة "الميكس" وهي مزودةٌ تماما بالوقود سوف يقتلوننا على قارعة الطريق لو دخلنا من هناك |
Gecenin kalanını açık yolda çalarak geçirdik. | Open Subtitles | فقضينا بقية الليلة علي قارعة الطريق |
Oradan gitmeye kalkışırsak bizi o yolda mahvederler. | Open Subtitles | محمي بواسطة "الميكس" وهي مزودةٌ تماما بالوقود سوف يقتلوننا على قارعة الطريق لو دخلنا من هناك |
Kafasına bir kurşun sıkılmış halde sokağın ortasında yatarken. | Open Subtitles | حين كانت ممدة قتيلة على قارعة الطريق وثمّة رصاصة في رأسها. |
Yani, eğer seni sokağın ortasında durduk yere büyü yapıyor bir hâlde görmüyorsam sıkıntı yok. | Open Subtitles | أعني، ما لم أكُن أهلوس برؤيتك واقفة على قارعة الطريق ترتّلين بلا سبب |
İlk kurban Dan Chen boğulup yol kenarına atılmış. | Open Subtitles | الضحية الاولى دان تشين خُنق والقي به على قارعة الطريق |
yol kenarına düşüp ölmüş olsa gerek. | Open Subtitles | لقد تم القائه كجثة على قارعة الطريق |
burada da Guadalupe Bakiresi ve Watsonville Bakiresi, hemen alt sokakta. Yoksa buranın bir üst sokağında mıydı? | TED | هنا سيدة غوادالوبي وسيدة اتسونفيل، على قارعة الطريق. او انها على مرتفع الطريق من هنا؟ |