Geçen gün çok sert davrandım. Özür dilerim. | Open Subtitles | أنا كنت قاسية جداً الأيام السابقة , المعذرة |
Sana yakın kişiler hakkında çok sert sözler etmişsin. | Open Subtitles | فقد قلتِ أموراً قاسية جداً للمقربين لديكِ. |
Sert. çok sert bir tanem. | Open Subtitles | أنت قاسية جداً يا حبيبتي لا تقسي على الفتى |
O bana çok acımasız davranıyordu, Amy. | Open Subtitles | لقد كانت قاسية جداً معى يا إيمى |
Çünkü bu bir şaka olsaydı eğer, yani gerçekten bir şaka olsaydı, o zaman çok acımasız bir şaka olurdu. | Open Subtitles | لأنها لو كانت مزحة ...أعني لو ... كانت هذه حقا مزحة ستكون مُزحة قاسية جداً |
1880'lerde Pawnee'de birkaç yıl oldukça zorlu ve kargaşa içinde geçmiş. | Open Subtitles | "في الثمانينيات ، مرت سنوات قاسية جداً وقفره في بلدة "باوني |
Hayır, bugün metotlarımın çok sert olduğundan şikayet edildi. | Open Subtitles | -لا كان لدي بعض القلق من أن أساليبي قد تكون قاسية جداً |
çok sert ve acımasız. | TED | إنها فقط قاسية جداً. |
Söyleyiş tarzını beğendim, kızarmış ekmek gibi olan Melba. çok sert ve hükmediciydi. | Open Subtitles | تروق لي طريقة لفظكِ لهذا (ميلبا) مثل الخبز المحمّص قاسية جداً ومتسلطة، دعيني أخبركِ أمراً |
Çocuklara karşı çok sert. | Open Subtitles | انها قاسية جداً معهم |
- Mary bu konuda iyi iş çıkardı. Ona çok sert yüklenmeyin. | Open Subtitles | ماري) قامت بعمل جيد) لا تأخذ فكرة قاسية جداً بحقها |
çok sert bir ifade. | Open Subtitles | انها قاسية جداً ، اليس كذلك ؟ |
Hayat bazen çok acımasız olabiliyor. | Open Subtitles | الحياة قد تكون قاسية جداً أحياناً |
Doğa ana bazen çok acımasız olabiliyor. | Open Subtitles | يمكن للأم الطبيعة أن تكون قاسية جداً |
çok acımasız bir şaka. | Open Subtitles | هذا مزحة مزحة قاسية جداً |
Şu son birkaç yıl ailemiz için çok zorlu geçti. | Open Subtitles | " الأعوام الماضية كانت قاسية جداً على عائلتنا " |
Çocuğun hayatı gerçekten zorlu. | Open Subtitles | لقد عاشَ الفتى حياة قاسية جداً |