"قاسيه" - Traduction Arabe en Turc

    • sert
        
    • acımasız
        
    • Zor
        
    • zorlu
        
    - Soğuk, sert ve güçlü olmalıyım. - İyi plan. Open Subtitles يجب ان اكون بارده قاسيه للسماح له بالمرور خطه جيده
    Böyle bir dünya için sert bir yüz takınmış olarabilirsin. Open Subtitles مما بعني انك قد رسمت لنفسك ملامح قاسيه لمواجهة العالم
    Oh, evet, evet, Oh, Tüm Delikler sert Çükle Doldurulur. Yup. Open Subtitles اوه حسنا, و جميع الفتحات معبئه بقضبان قاسيه.
    Ama eğer sahteyse Emily'e yapılabilecek çok acımasız bir şey. Open Subtitles لكن إذا كان مزيف إنها طريقه قاسيه لتفعلها بإيميلي
    Bu topraklarda hayat Zor Cody. çok şey yapmak zorundasın. Open Subtitles "هذه بلده قاسيه "كودى الرجل يتطلب منه القيام بأشياء عديده
    Onlar aslında temel olarak mağara kazıcıları ve zorlu ortamlarda çalışabilirler,... Open Subtitles إنهمفيالغالبيسكنونفيالكهوف. ويمكنهم العمل في ظروف ومشقة قاسيه
    Burada, Kuzey Amerika'da kışlar Alplerdeki kadar sert geçebilir. Open Subtitles هنا .. فى أمريكا الشمالية قد تكون فصول الشتاء قاسيه بنفس قدر ما هو عليه فى جبال الألـب
    Belki de haklısın. Belki de Noah'a çok sert davranıyorum. Open Subtitles ربما أنت على حق,ربما كنت قاسيه قليلا على نواه
    Tatlım, damadımın çok hassas bir cildi var, o yüzden ona fazla sert davranma, tamam mı? Open Subtitles حبيبتى ان صهرنا لديه بشره حساسه ان لا يمكن ان تكونى قاسيه عليه، حسنا؟
    Aklında bulunsun Lauren sert rolü yapsa da çok iyi biridir. Open Subtitles لورين تحاول أن تبدو قاسيه ولكنها رقيقة القلب للغاية
    sert kız ayakları yapıyor ama öyle biri değil ve onu mutlu edebileceğimi biliyorum. Open Subtitles إنها تتصرف بقساوه وهي ليست قاسيه ومتأكد بأني استطيع اسعادها
    Her zaman sert görünmek zorunda değilsin. Open Subtitles ليس عليكى أن تبدو قاسيه طوال الوقت, أنتى عرفين
    Evet. Hippi pilice biraz sert davranmadın mı? Open Subtitles نعم ولكن ألم تكوني قاسيه قليلاً على فتاة الهيبي
    Kanından çok kelime dökülene kadar ağzından, sert yöntemler kullanacağız. Open Subtitles إذن سنطبقُ أساليب قاسيه حتى تتحدث أكثر ممّا تنزف.
    Ne kadar sert olman gerektiğini iki sefer düşün. Open Subtitles تردد حول ان لا اكون قاسيه جدآ معكم
    sert bir tabir, çünkü sınırlar hakkında konuşmaya başladığında, aralıksız akşam yemekleri, gece sinemaları, hafta sonu tatillerini düşünmeye başlayacağım ve... Open Subtitles هذه كلماتٌ قاسيه ... لأنكِ عندما بدأتِ الحديث عن الحدود بدأت بالتفكير بشأن وجبات العشاء المستمره
    acımasız bir çevrede evrimleştiler ve şu anda gezegendeki tek ve en etkin etobur canlılar. Open Subtitles تطوروا تدريجياً في بيئة قاسيه وهي الأن أحد أكثر آكلات اللحوم كفاءةً على الكوكب.
    Suçların işleniş tarzının oldukça acımasız ve çirkin olması suçların birden fazla ölümcül silahla işlenmiş olması ayrıntılı bir şekilde planlanmış olması ve gerçekleştirilen katliamın etkisiyle kurbanların ailelerinde ve toplumda duygusal açıdan büyük yıkımlar gerçekleşmiş olması ağırlaştırıcı sebepler olarak belirlenmiştir. Open Subtitles وتفاقم الأمور،أجد أن الطريقة التي إرتكبت بها هذه الجرائم كانت قاسيه وبشعه
    "Deniz şefkatli ve güzeldir; ama çok acımasız da olabilir." Open Subtitles إنها لطيفه و غايه في الجمال " " لكنها يمكن أن تكون قاسيه جدا
    İçinde bulunduğunuz durum Zor, fakat sizin anlıyorum. Open Subtitles انها حاله قاسيه ان تكونى هنا ولكنى اتعاطف معكِ
    Zor bir seçim. Kişilik sahibi olursun. Open Subtitles انها فرصه قاسيه انها تعتمد على شخصية فاعلها.
    Tom... önümüzde çok zorlu günler var, bir sürü değişim. Open Subtitles ..... توم إننا سنواجه أياماً قاسيه في المستقبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus