Düşmanlarımız zalim ve güçlüler. | Open Subtitles | أعداؤنا قاسيين واقوياء أكثر بكثير مما كنا نتخيل |
Ama bu dönemler zalim erkekler içindir. | Open Subtitles | ولكن هذه الأوقات تتطلب رجال قاسيين |
Onlara öğretmeye çalıştım ama hâlâ zalim ve münasebetsizler. | Open Subtitles | وكنتُ أحاولُ تعليمهما لقد كانا قاسيين وغيرَ لائقين{\pos(194,215)} |
80'lerin erkekleri sert değil, hassas insanlar. | Open Subtitles | الرجال في الثمانينات لم يكونوا قاسيين بل حساسين |
Suça karşı sert görünmek istemiyorlar mı? | Open Subtitles | الا يرددون ان يكونوا قاسيين على الجريمة؟ |
sert yerlerin sert adamlar doğurduğu söylenir. | Open Subtitles | يقولون الأماكن الصلبة القاسية تنتج رجال قاسيين صلبين |
Çocuklar çok zalim olabiliyor. | Open Subtitles | الأولاد قد يكونون قاسيين |
zalim değiller. | Open Subtitles | إنهم غير قاسيين |
Bayan Lily, biz ne zalim ne de barbarız. | Open Subtitles | آنسة (ليلي)، لسنا قاسيين أو متوحشين |
zalim erkekler. | Open Subtitles | رجال قاسيين |
ve ben herzaman onların bana karşı gerçekten sert olduklarını söyledim. | TED | وكنت دائما أقول انهما كانا قاسيين معي. |
Kardeşlerin sana çok sert davranmışlar galiba? | Open Subtitles | لقد كان إخوتك قاسيين معك نوعاً ما هه ؟ |
- İnşallah dün çok sert davranmadık sana? | Open Subtitles | أتمنى أننا لم نكن قاسيين عليك البارحة.. |
"Kocalar, karılarınızı sevin, ve onlarla sert davranmayın." | Open Subtitles | أيّتها الأزاوج، أحبّوا زوجاتُكم" "ولا تكونوا قاسيين عليهنّ |