Hayır, ama bir daha sözümü kesersen... emin ol ki sen kucaklarsın. | Open Subtitles | لا، ولكن لو قاطعتني مرة أخرى سأحرص على أن تحتضن أنت واحداً |
Hayır, ama bir daha sözümü kesersen... emin ol ki sen kucaklarsın. | Open Subtitles | لا، ولكن لو قاطعتني مرة أخرى سأحرص على أن تحتضن أنت واحداً |
Bir daha sözümü kesersen, o dilini keser, kıçına dikerim. | Open Subtitles | إذا قاطعتني مجددًا ! سأقطع لسانكَ و أُلصقهُ بمؤخرتك إذا قاطعتني مجددًا ! |
Bu arada, ben Çin'den bahsederken neden sözümü kestin? | Open Subtitles | لم قاطعتني هناك، عندما كنت أتكلم عن الصين؟ |
Anlatmaya çalıştım ama sen lafımı kestin. | Open Subtitles | نعم، لقد حاولت إخبارك في بداية الأمر لكنك قاطعتني |
Sen, sanki ben birşey saklıyormuşum gibi sözümü kestin. | Open Subtitles | شيئاً أخفي وكأنني أبدو وجعلتني قاطعتني ولكن |
sözümü kestin. | Open Subtitles | حسنًا لقد قاطعتني |
Gerçekten eğlenceli değil demek istemiştim ama lafımı kestin. | Open Subtitles | ،عنيت أن أقول ليس حقاً ممتعاً بعد لكنك قاطعتني |
- lafımı kestin hemen. | Open Subtitles | لقد قاطعتني مبكرا |