"قالَ بأنّنا" - Traduction Arabe en Turc

    • söyledi
        
    • söylemişti
        
    Arkamızdan gelenler olduğunu söyledi. Open Subtitles قالَ بأنّنا كُنّا نُعيقُ تحرك الناس خلفنا
    Uzun zamandır kalıcı birşey yaşamadan bir küs bir barışık olduğumuzu söyledi. Open Subtitles قالَ بأنّنا كُنّا على ثانيةً، مِنْ ثانيةً لمدّة طويلة بدون جَعْل أيّ شئِ دائمِ.
    Bir gün geri gelip, Andy'yi gömeceğimizi söyledi. Open Subtitles أَبّي قالَ بأنّنا نَجيءُ إدعمْ يوماً ما وإدفنْه.
    Kendisine yapmış. Kutlama için içebileceğimizi söylemişti. Open Subtitles جَعلَه نفسه، قالَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ إستعملْه للإحتِفال.
    ama çeyiz işini sorması gerektiğini söylemişti. Open Subtitles لَكنَّه قالَ بأنّنا يجب ان نطلب مهر
    İnternette konuştuğumuzu ve akşam yemeğine çıkacağımızı söyledi. Open Subtitles قالَ بأنّنا كُنّا نَتكلّمُ على الإنترنت، بأنّ من المفْتَرَضُ لنا تناول العشاءُ سوية.
    Hollywood'a gideceğimizi söyledi. Open Subtitles قالَ بأنّنا كُنّا سنَذْهبُ إلى هوليود
    - Ben yaparım - Hadi çubuk çekelim - Jack birlikte çalışmamız gerektiğini söyledi Open Subtitles - اريد ان افعل ذلك لنسحب القشه جاك قالَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَعْملَها سويا
    - Ben yaparım - Hadi çubuk çekelim - Jack birlikte çalışmamız gerektiğini söyledi Open Subtitles - اريد ان افعل ذلك لنسحب القشه جاك قالَ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَعْملَها سويا
    Papaz artık endişelenmemize gerek olmadığını söyledi. Open Subtitles قالَ بأنّنا سَنَكُونُ بخير الآن
    Annem yapmamız gerektiğini söyledi. Open Subtitles Ma قالَ بأنّنا كان لا بُدَّ أنْ.
    Onun provasını böldüğümüzü söylemişti hatırladın mı? Open Subtitles قالَ بأنّنا قاطعنَا تدريبه، يَتذكّرُ؟
    Onu duydun. Calvin pişman olacağımızı söylemişti. Open Subtitles كالفين قالَ بأنّنا سَنَكُونُ نادمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus