Evet, son uçuşunu yaptığı uçakta bir yolcu olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد قال أنها كانت مسافرة على رحله قام بقيادته مؤخرا |
Vikingle onu bir bebekken kaçırdıklarında boynunda asılı olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال أنها كانت مربوطه حول عنقه عندما اسره الفايكنج عندما كان طفلا |
Aldım çünkü satan bayan türünün tek örneği olduğunu söyledi. | Open Subtitles | حصلت عليه لأن البائعة قال أنها هي واحدة من نوع ما. |
Senin kölen değilim. Babam sadece kapı demişti. | Open Subtitles | أنا لست عبدكَ، أبي قال أنها فقط من أجل الباب |
Bu yüzden onu bu davaya vermişsin fakat şu Rossabi onun tam bir baş belası olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | ولهذا وضعتها في القضية لكن الفيدرالي قال أنها مصدر إزعاج كبير |
Onunla görülmenin çok riskli olduğunu söylemişti. | Open Subtitles | لقد قال أنها ستكون مخاطرة كبيرة إن شُوهِدتِ معه |
Polis, kızın bekâr olduğunu söyledi. | Open Subtitles | الشرطي قال أنها كانت عزباء عاشت في المنزل |
Ormanda ve içinde pek çok şeyin olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لقد قال أنها في مكان ما في الغابات وأن كل الأشياء هناك |
O kendiniz suçlamak sizin bilinçaltı yol olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال أنها كانت الطريقة الغير واعية لتلومي نفسك |
Savaş gemisi olduğunu söyledi. Onu çalmış. Bir yere park etmiş. | Open Subtitles | قال أنها سفينةٌ حربيةٌ وقد سرقها وخبأهافيمكانٍماهنا.. |
Restoran Müdürü restoranı açarken kamyonun burada olduğunu söyledi. Bu senin gördüğün mü? | Open Subtitles | مدير المطعم قال أنها كانت هنا عندما فتح هذا الصباح.هل هذه هى التى رأيتها؟ |
Bekle, bir büyünün etkisinde olduğunu söyledi... - Yani? | Open Subtitles | مهلاً ، هو قال أنها كانت تحت تأثير تعويذة |
Şehir dışına çıkmış bir arkadaşına ait olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال أنها لأحد أصدقائه الذين يعيشون خارج المدينة |
Hayır, otopsi raporu, ölümünün doğal yollardan olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لا ،تقرير المشرحة قال أنها ماتت ميتة طبيعية |
Hayır, otopsi raporu, ölümünün doğal yollardan olduğunu söyledi. | Open Subtitles | لا ،تقرير المشرحة قال أنها ماتت ميتة طبيعية |
Strese bağlı Tourette sendromu olduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال أنها كانت ردّة فعل التوريتس ضد الضغط |
Soluk bir teni ve koyu kırmızı gözleri vardı, demişti. | Open Subtitles | ، قال أنها شاحبة و لديها عينين حمراء داكنة |
Oyuncağın, CharIes Lee Ray'in... ruhuna sahip olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | لقد قال أنها كانت مستحوذا عليها... من قبل روح تشارلز لي راي. |
Ulusal güvenlik meselesi olduğunu söylemişti. Tam olarak bu kelimeleri kullandı. | Open Subtitles | لقد قال أنها مسألة أمن قومى كانت هذه كلماته بالضبط |
dedi ki, bu işin tek yolu senin sadakâtinden emin olmamızmış. | Open Subtitles | لقد قال أنها الطريقة الوحيده التي تجعلنا نتأكد من ولاؤك |
Kulağa çılgınca gelebilir, ama dediğine göre; hayatının en berbat üç haftasıymış. | Open Subtitles | ربما يبدو هذا جنوناً لكنه قال أنها كانت أسوأ ثلاثة أسابيع في حياته |
Bıçağı satın almanın kendi fikri olduğunu söylemiş. | Open Subtitles | كان بالضبط كالأشخاص الذين فى الكتاب لقد قال أنها كانت فكرتها فى شراء السكين |
Gerçek anlamda ait olduğumuz ve müdafaa etmemiz gereken tek yerin orası olduğunu söylerdi hep. | Open Subtitles | و قال أنها الأرض الوحيده التى ننتمى إليها الأرض الوحيده التى يجب الدفاع عنها |