"قال إنك" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu söyledi
        
    • olduğunuzu söyledi
        
    • ettiğini söyledi
        
    • çalıştığını söyledi
        
    Aidan birader bir zamanlar senin de ressam olduğunu söyledi. Open Subtitles الأخ "آيدن" قال إنك كنت من المزخرفين فى ما مضى
    Bunun bir insan karakteristiği olduğunu söyledi. Ona, senin öğrettiğini söyledi. Open Subtitles قال إن هذا من شيم الإنسان قال إنك علمته ذلك
    Özür dilerim. Sende kavrulmuş fıstık olduğunu söyledi. Open Subtitles أنا أسفة - لوك قال إنك تملكين بعض الفول السوداني المحمص -
    İyi bir adam olduğunuzu söyledi. Open Subtitles قال إنك رجل صالح...
    Eric O'Bannon'ın anlaşma teklifine karşı olduğunuzu söyledi. Open Subtitles قال إنك ضد التماس (إيريك أوبانون)
    Cletus'u soğuk kanlılıkla öldürdüğünü kabul ettiğini söyledi. Open Subtitles قال إنك اعترفت إنك قتلت(كليتوس ) بدم بارد -لقد فعلت
    Steuben senin Colson için çalıştığını söyledi. Open Subtitles ستوبن قال إنك كنت تعملين لدى كولسن
    - Hayatın büyük bir kısmında tanışıklığınız olduğunu söyledi. Open Subtitles قال إنك تعرفينه منذ الصغر أظن ذلك
    Şef senin de bu iş üzerinde olduğunu söyledi. Open Subtitles الرئيس قال إنك معنا,حسنا
    Babam burada olduğunu söyledi. Open Subtitles أبى قال إنك كنتى هناك
    Bunlara ihtiyacın olduğunu söyledi. Open Subtitles قال إنك بحاجة إلى هذه.
    Sanırım senin bir hıyar olduğunu söyledi. Open Subtitles أعتقد أنّـه قال إنك أحمق
    Babam senin bana ait olduğunu söyledi. Open Subtitles أبي قال إنك مُلكي
    Anlamıyorum, Clady senin de işin içinde olduğunu söyledi. Open Subtitles لا أفهم , " كلادي " قال إنك موافق
    Senin, cüce bir baykuş olduğunu, söyledi. Kuneer'dan. Çölde bir yer. Open Subtitles قال إنك تنتمين إلى أقزام البوم - أجل، من (كونير) بالصحراء -
    Asıl dramatik davranan kişinin sen olduğunu söyledi. Ben mi? Open Subtitles - قال إنك أنت من يتصرف بشكل درامي
    Sizin kötü olduğunuzu söyledi. Open Subtitles قال إنك شر.
    - Hayvan şekline bürünüp ziyaret ettiğini söyledi. Open Subtitles ‫ - قال: إنك تزور حيواناته
    "...bana ihanet ettiğini söyledi." Open Subtitles "لأنه قال إنك خنتني.
    Sally Weaver'a sarkmaya çalıştığını söyledi. Open Subtitles قال إنك حاولت التحرش بـ سالي ويفر.
    Hayatında bulaşık yıkamamıştır. Seni etkilemek için yapmıştır. Sosyal hizmetlerde çalıştığını söyledi. Open Subtitles لم يغسل صحن واحد أبداً فى حياته لابد انه كان يحاول أن يثير إعجابك لقد قال إنك فى تعملين فى الأعمال الإجتماعية -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus